来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuo
Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
obscurentur oculi eorum ne videant et dorsum illorum semper incurv
да помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
alii nulla curiositate videant quae sunt in sanctuario priusquam involvantur alioquin morientu
но сами они не должны подходить смотреть святыню, когда покрывают ее, чтобы не умереть.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de
Говорю же вам истинно: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
domine exaltetur manus tua et non videant videant et confundantur zelantes populi et ignis hostes tuos devore
Господи! рука Твоя была высоко поднята, но они не видали ее; увидят и устыдятся ненавидящие народТвой; огонь пожрет врагов Твоих.
最后更新: 2023-11-08
使用频率: 4
质量:
amen dico vobis sunt quidam de hic stantibus qui non gustabunt mortem donec videant filium hominis venientem in regno su
Истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Сына Человеческого, грядущего в Царствии Своем.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mund
Отче! которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которую Ты дал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
idcirco colligam te ad patres tuos et colligeris ad sepulchrum tuum in pace ut non videant oculi tui omnia mala quae inducturus sum super locum istu
За это, вот, Я приложу тебя к отцам твоим, и ты положен будешь в гробницу твою в мире, и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое Я наведу наместо сие. И принесли царю ответ.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cumque ingressi fuissent in samaria dixit heliseus domine aperi oculos istorum ut videant aperuitque dominus oculos eorum et viderunt esse se in medio samaria
Когда они пришли в Самарию, Елисей сказал: Господи! открой глаза им, чтобы они видели. И открыл Господь глаза их, и увидели, что они в средине Самарии.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
incrassatum est enim cor populi huius et auribus graviter audierunt et oculos suos conpresserunt ne forte videant oculis et auribus audiant et corde intellegant et convertantur et sanem illo
Ибо огрубело сердце людей сих, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ego sum lux, sum videns. aperite, testa. videant me volentes me videre. vide me. vide me. vide me.
最后更新: 2023-08-11
使用频率: 1
质量: