您搜索了: adorabunt (拉丁语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Bulgarian

信息

Latin

adorabunt

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

保加利亚语

信息

拉丁语

et adorabunt eum omnes reges omnes gentes servient e

保加利亚语

И казват: Бог го е оставил; Погнете и хванете го, защото няма кой да го избави.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et concupiscet rex decorem tuum quoniam ipse est dominus tuus et adorabunt eu

保加利亚语

Продал си Своите люде за нищо. И не си спечелил от цената им.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

iuda te laudabunt fratres tui manus tua in cervicibus inimicorum tuorum adorabunt te filii patris tu

保加利亚语

Юдо, тебе ще похвалят братята ти; Ръката ти ще бъде на врата на неприятелите ти; Синовете на баща ти ще ти се кланят.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

horribilis dominus super eos et adtenuabit omnes deos terrae et adorabunt eum vir de loco suo omnes insulae gentiu

保加利亚语

Господ ще бъде страшен за тях, Защото ще изнури всичките земни богове; И всичките острови на народите Ще му се кланят, всеки от мястото си.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

procident viginti quattuor seniores ante sedentem in throno et adorabunt viventem in saecula saeculorum et mittent coronas suas ante thronum dicente

保加利亚语

И пеят нова песен, думайки: Достоен си да вземеш книгата и да разпечаташ печатите й: защото си бил заклан, и със Своята кръв си изкупил за Бога човеци от всяко племе, език, люде и народ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quis non timebit domine et magnificabit nomen tuum quia solus pius quoniam omnes gentes venient et adorabunt in conspectu tuo quoniam iudicia tua manifestata sun

保加利亚语

понеже те проляха кръв на светии и на пророци, то и Ти си им дал да пият кръв. Те заслужават това.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et venient ad te curvi filii eorum qui humiliaverunt te et adorabunt vestigia pedum tuorum omnes qui detrahebant tibi et vocabunt te civitatem domini sion sancti israhe

保加利亚语

Ония, които са те угнетявали, ще дойдат наведени пред тебе. И всички, които са те презирали, Ще се поклонят до стъпалата на нозете ти, И ще те наричат град Господен, Сион на Светия Израилев.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et erunt reges nutricii tui et reginae nutrices tuae vultu in terra dimisso adorabunt te et pulverem pedum tuorum lingent et scies quia ego dominus super quo non confundentur qui expectant eu

保加利亚语

Царе ще бъдат твои хранители, И техните царици твои кърмилници; Ще ти се поклонят с лице до земята, И ще лижат пръстта на нозете ти; И ти ще познаеш, че Аз съм Господ, И че ония, които Ме чакат, не ще се посрамят.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

haec dicit dominus labor aegypti et negotiatio aethiopiae et sabaim viri sublimes ad te transibunt et tui erunt post te ambulabunt vincti manicis pergent et te adorabunt teque deprecabuntur tantum in te est deus et non est absque te deu

保加利亚语

Така казва Господ: Печалбата от труда на Египет и търговията на Етиопия. И на високите мъже савците, Ще минат към тебе и твои ще бъдат; Ще те дирят; в окови ще заминат; И като ти се поклонят ще ти се помолят, казвайки : Само между тебе е Бог, и няма друг, Друг бог няма.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et reversi fuerint ad te in toto corde suo et in tota anima sua in terra captivitatis suae ad quam ducti sunt adorabunt te contra viam terrae suae quam dedisti patribus eorum et urbis quam elegisti et domus quam aedificavi nomini tu

保加利亚语

и се обърнат към Тебе с цялото си сърце и с цялата си душа в земята, гдето са запленени, гдето са ги завели пленници, и се помолят, като се обърнат към земята си, която се дал на бащите им към града, който си избрал, и към дома, който построих за Твоето име,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,066,897 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認