来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
numquid consilium dei audisti et inferior te erit eius sapienti
Чул ли си ти Божиите тайни намерения? Или си заключил в себе си мъдростта?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sen audisti obprobria eorum domine omnes cogitationes eorum adversum m
Ти си чул, Господи, укоряването им и всичките им замисли против мене,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
coph vocem meam audisti ne avertas aurem tuam a singultu meo et clamoribu
Ти чу гласа ми; не затваряй ухото Си за въздишането ми, за вопъла ми;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
formam habe sanorum verborum quae a me audisti in fide et dilectione in christo ies
Никой, служещ като войник, не се заплита в житейски работи, за да угоди на този, който го е записал за войник.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et vidisti adflictionem patrum nostrorum in aegypto clamoremque eorum audisti super mare rubru
И Ти видя теглото на бащите ни в Египет, и чу вика им при Червеното море.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nunc creata sunt et non ex tunc et ante diem et non audisti ea ne forte dicas ecce cognovi e
Те сега станаха, а не отдавна, И преди този ден нито си слушал за тях, Да не би да речеш: Ето, аз знаех това.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quare ergo non audisti vocem domini sed versus ad praedam es et fecisti malum in oculis domin
Защо, прочее, не послуша ти Господния глас, но се нахвърли на користите, та стори това зло пред Господа?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et quae audisti a me per multos testes haec commenda fidelibus hominibus qui idonei erunt et alios docer
Вярно е това слово: "Защото ако сме умрели с Него; то ще и живеем с Него;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est verbum quod audisti
Не любете света, нито каквото е на света. Ако люби някой света, в него няма любов към Отца.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
neque audisti neque cognovisti neque ex tunc aperta est auris tua scio enim quia praevaricans praevaricabis et transgressorem ex ventre vocavi t
Нито даже си слушал, нито даже си знаел, Нито даже са били отворени от древността ушите ти; Защото знаех, че ти постъпваше много коварно, И още от утробата си бил наречен престъпник.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dixitque eis esaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus noli timere a facie sermonum quos audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m
И Исаия им рече: Така да кажете на господаря си: Така казва Господ: Не бой се от думите, които си чул, с които слегите на асирийския цар Ме похулиха.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et ait hieremias ad omnes principes et ad universum populum dicens dominus misit me ut prophetarem ad domum istam et ad civitatem hanc omnia verba quae audisti
Тогава Еремия говори на всичките първенци и на всичките люде, като рече: Господ ме изпрати да пророкувам против тоя дом и против тоя град всичките думи, които чухте.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ad adam vero dixit quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno ex quo praeceperam tibi ne comederes maledicta terra in opere tuo in laboribus comedes eam cunctis diebus vitae tua
А на човека рече: Понеже си послушал гласа на жена си и си ял от дървото, за което ти заповядах, като казах: Да не ядеш от него, то проклета да бъде земята поради тебе; със скръб ще се прехранваш от нея през всичките дни на живота си.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cumque requievissent reversi sunt ut facerent malum in conspectu tuo et dereliquisti eos in manu inimicorum suorum et possederunt eos conversique sunt et clamaverunt ad te tu autem de caelo audisti et liberasti eos in misericordiis tuis multis temporibu
Но като се успокояваха, те пак вършеха зло пред Тебе; затова Ти ги оставяше в ръката на неприятелите им, които и ги завладяваха; но пак, когато се обръщаха те викаха към Тебе, Ти ги слушаше от небето, и много пъти ги избавяше според милосърдието Си.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: