您搜索了: dexteram (拉丁语 - 保加利亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

保加利亚语

信息

拉丁语

dinumerare dexteram tuam sic notam fac et conpeditos corde in sapienti

保加利亚语

Север и юг - Ти си ги създал; Тавор и Ермон се радват в името Ти.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ut quid avertis manum tuam et dexteram tuam de medio sinu tuo in fine

保加利亚语

И казват: От где знае Бог? И: Има ли знание у Всевишния?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sedere autem ad dexteram meam vel ad sinistram non est meum dare sed quibus paratum es

保加利亚语

Те Му рекоха: Можем. А Исус им каза: Чашата, която Аз пия, ще пиете, и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tu

保加利亚语

А Той им казва: Какво желаете да ви сторя?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ad dexteram orientis calamitatis meae ilico surrexerunt pedes meos subverterunt et oppresserunt quasi fluctibus semitis sui

保加利亚语

Отдясно въстават тия изроди, Тласкат нозете ми, И приготовляват против мене гибелните си намерения+,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et aures tuae audient verbum post tergum monentis haec via ambulate in ea neque ad dexteram neque ad sinistra

保加利亚语

И ушите ти ще слушат зад тебе слово, което, Когато се отклонявате на дясно И когато се отклонявате на ляво, Ще казва: Тоя е пътят, ходете по него.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixit eis mittite in dexteram navigii rete et invenietis miserunt ergo et iam non valebant illud trahere a multitudine pisciu

保加利亚语

Както живият Отец Ме е пратил, и Аз живея чрез Отца, така и онзи, който се храни с Мене, ще живее чрез Мене.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

fecitque quod erat rectum in conspectu domini et ambulavit in viis david patris sui non declinavit neque ad dexteram neque ad sinistra

保加利亚语

Той върши това, което бе право пред Господа, като ходи в пътищата на баща си Давида, без да се отклони на дясно или на ляво.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ascendere autem feci principes iuda super murum et statui duos choros laudantium magnos et ierunt ad dexteram super murum ad portam sterquilini

保加利亚语

Тогава изкачих Юдовите началници на стената, и определих две големи отделения хвалители; едното отиваше в шествие надясно върху стената към портата на бунището;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

deleth tetendit arcum suum quasi inimicus firmavit dexteram suam quasi hostis et occidit omne quod pulchrum erat visu in tabernaculo filiae sion effudit quasi ignem indignationem sua

保加利亚语

Запъна лъка Си като враг; усили десницата Си като противник; И изби всичко приятно на окото; Върху шатъра на Сионовата дъщеря изля яростта Си като огън.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

excelsa quoque quae erant in hierusalem ad dexteram partem montis offensionis quae aedificaverat salomon rex israhel astharoth idolo sidoniorum et chamos offensioni moab et melchom abominationi filiorum ammon polluit re

保加利亚语

Царят оскверни и високите места, които бяха пред Ерусалим, които бяха отдясно на хълма на разврата*, който израилевият цар Соломон беше построил за Астарта, мерзостта на сидонците, и за Хамоса, мерзостта на моавците, и за Мелхома, мерзостта на амонците.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

venit ergo bethsabee ad regem salomonem ut loqueretur ei pro adonia et surrexit rex in occursum eius adoravitque eam et sedit super thronum suum positus quoque est thronus matri regis quae sedit ad dexteram eiu

保加利亚语

И така, Витсавее влезе при цар Соломона да му говори за Адония. И царят стана да я посрещне, и поклони й се; сетне, като седна на престола си, каза да положат престол и за царевата майка; и тя седне отдясно му.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et audivi virum qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis cum levasset dexteram et sinistram suam in caelum et iurasset per viventem in aeternum quia in tempus temporum et dimidium temporis et cum conpleta fuerit dispersio manus populi sancti conplebuntur universa hae

保加利亚语

И чух облечения в ленени дрехи човек, който бе над водата на реката, когато издигна десницата си и левицата си към небето и се закле в Оня, който живее до века, че това ще бъде след време, времена, и половина време, и че всичко това ще се изпълни, когато ще са свършили да смажат силата на светите люде.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,899,419,686 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認