来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nihilque erat in templo quod non auro tegeretur sed et totum altare oraculi texit aur
Обковаваше със злато и целия дом, докато свърши целия дом; обкова със злато и целия олтар, който бе при светилището.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tolle illum et pone super eum oculos tuos nihilque ei mali facias sed ut voluerit sic facies e
Вземи го и имай грижа за него, и да не му сториш никакво зло, но каквото ти рече, това да му направиш.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quadraginta annis pavisti eos in deserto nihilque eis defuit vestimenta eorum non inveteraverunt et pedes eorum non sunt adtrit
Даже Ти ги храни четиридесет години в пустинята, та нищо не им липсваше; дрехите им не овехтяха и нозете им не отекоха.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et increpavit illi iesus dicens obmutesce et exi ab illo et cum proiecisset illum daemonium in medium exiit ab illo nihilque illum nocui
Но Исус го смъмра, казвайки: Млъкни и излез из него. И бесът, като го повали насред, излезе из него, без да го повреди никак.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et apud eos figentes tentoria sicut erant in herbis cuncta vastabant usque ad introitum gazae nihilque omnino ad vitam pertinens relinquebant in israhel non oves non boves non asino
и, като разполагаха стан против тях, унищожаваха рожбите на земята чак до Газа, и не оставяха храна за Израиля, нито овца, нито говедо, нито осел.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
operueruntque universam superficiem terrae vastantes omnia devorata est igitur herba terrae et quicquid pomorum in arboribus fuit quae grando dimiserat nihilque omnino virens relictum est in lignis et in herbis terrae in cuncta aegypt
Защото покриха лицето на цялата земя, така че земята почерня; и изпоядоха всичката трева на земята и всичките плодове на дърветата, които бяха оцелели от града; и по цялата Египетска земя не остана нищо зелено, било дърво или трева на полето.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: