您搜索了: scietis (拉丁语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Bulgarian

信息

Latin

scietis

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

保加利亚语

信息

拉丁语

et cadet interfectus in medio vestri et scietis quoniam ego dominu

保加利亚语

Тоже и избитите ще паднат всред вас; И ще разберете, че Аз съм Господ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

gladio cadetis in finibus israhel iudicabo vos et scietis quia ego dominu

保加利亚语

От меч ще паднете; В Израилевите предели ще ви съдя; И ще познаете, че Аз съм Господ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et civitates quae nunc habitantur desolatae erunt terraque deserta et scietis quia ego dominu

保加利亚语

Населените градове ще запустеят, И земята ще се разори; И ще познаете, че Аз съм Господ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in solitudines sempiternas tradam te et civitates tuae non habitabuntur et scietis quoniam ego dominu

保加利亚语

Ще обърна на вечно опустошение, и градовете ти няма да се населят; и ще познаете, че Аз съм Господ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et scietis quia misi ad vos mandatum istud ut esset pactum meum cum levi dicit dominus exercituu

保加利亚语

И ще познаете, Че Аз ви пратих тая заповед, За да бъде потвърден заветът ми с Левия, Казва Господ на Силите.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dabunt scelus vestrum super vos et peccata idolorum vestrorum portabitis et scietis quia ego dominus deu

保加利亚语

И ще въздадат върху вас развратните ви дела; и ще понасяте възмездието на греховете, извършени с идолите си; и ще познаете, че Аз съм Господ Иеова.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

numquid non scietis numquid non audietis numquid non adnuntiatum est ab initio vobis numquid non intellexistis fundamenta terra

保加利亚语

Не знаете ли? не сте ли чули? Не ли ви се е известило отначало? От основаването на земята не сте ли разбрали

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

eritque hiezecihel vobis in portentum iuxta omnia quae fecit facietis cum venerit istud et scietis quia ego dominus deu

保加利亚语

Така Езекиил ще ви бъде знамение; всичко що направи той ще направите и вие; когато настане това, тогава ще познаете, че Аз съм Господ Иеова.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in die inquam illa aperietur os tuum cum eo qui fugit et loqueris et non silebis ultra erisque eis in portentum et scietis quia ego dominu

保加利亚语

В оня ден устата ти ще се отворят към онзи, който избягва, ще говориш и няма да бъдеш вече ням; така ще им бъдеш знамение; и те ще познаят, че Аз съм Господ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ponam faciem meam super hominem illum et faciam eum in exemplum et in proverbium et disperdam eum de medio populi mei et scietis quia ego dominu

保加利亚语

защото ще насоча лицето Си против такъв човек, ще го направя за учудване, за знамение и поговорка, и ще го отсека отсред людете Си; и ще познаете, че Аз съм Господ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et replebo vos hominibus et iumentis et multiplicabuntur et crescent et habitari vos faciam sicut a principio bonisque donabo maioribus quam habuistis ab initio et scietis quia ego dominu

保加利亚语

И ще заселя върху вас много човеци и животни, които ще нараснат и се наплодят; и ще ви населя както бяхте по-напред, и ще ви сторя по-голямо добро отколкото в началото; и ще познаете, че Аз съм Господ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

numquid non messis tritici est hodie invocabo dominum et dabit voces et pluvias et scietis et videbitis quia grande malum feceritis vobis in conspectu domini petentes super vos rege

保加利亚语

Не е ли днес жетва на пшеницата? Ще призова Господа; и Той ще прати гръмове и дъжд, за да познаете и видите, че злото, което направихте, като си поискахте цар, е голямо пред Господа.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et accedens unus vir dei dixit ad regem israhel haec dicit dominus quia dixerunt syri deus montium est dominus et non est deus vallium dabo omnem multitudinem grandem hanc in manu tua et scietis quia ego dominu

保加利亚语

Тогава Божият човек дойде та говори на Израилевия цар, казвайки: Така говори Господ, понеже сирийците рекоха: Иеова е Бог на планините, а не Бог на долините, затова ще предам в ръката ти цялото това голямо множество; и ще познаете, че Аз съм Иеова.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et scietis quia ego dominus cum fuerint interfecti vestri in medio idolorum vestrorum in circuitu ararum vestrarum in omni colle excelso in cunctis summitatibus montium et subtus omne lignum nemorosum et subtus universam quercum frondosam locum ubi accenderunt tura redolentia universis idolis sui

保加利亚语

И ще познаете, че Аз съм Господ, Когато убитите им лежат между идолите им Около жертвениците им, На всеки висок хълм, По високите върхове на планините, Под всяко зелено дърво, И под всеки гъстолист дъб, На мястото гдето принасяха благоухание На всичките си идоли.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,777,269,137 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認