来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
Слънцето и луната ще потъмнеят, И звездите ще оттеглят светенето си.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu
Но през ония дни, подир оная скръб, слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
Земята се тресе пред тях, Небето трепери, Слънцето и луната потъмняват, И звездите оттеглят светенето си.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die media in via vidi rex de caelo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen et eos qui mecum simul eran
И аз рекох, Кой си ти, Господи? А Господ рече, Аз съм Исус, когото ти гониш.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
propter hoc elongatum est iudicium a nobis et non adprehendet nos iustitia expectavimus lucem et ecce tenebrae splendorem et in tenebris ambulavimu
Затова правосъдието е далеч от нас. И правдата не стига до нас; Чакаме светлина, а ето тъмнина, - Сияние, а ходим в мрак.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et creabit dominus super omnem locum montis sion et ubi invocatus est nubem per diem et fumum et splendorem ignis flammantis in nocte super omnem enim gloriam protecti
И над всяко жилище на хълма Сион, И над събранията му, Господ ще създаде облак и дим денем, А светлина от пламенен огън нощем, Защото ще има покрив над всичката слава.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: