来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quicumque sunt sub iugo servi dominos suos omni honore dignos arbitrentur ne nomen domini et doctrina blasphemetu
koji su pod jarmom, robovi, neka svoje gospodare smatraju svake èasti dostojnima da se ne bi pogrðivalo ime boje i nauk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si redemptae non fuerint in iobeleo revertentur ad dominos quia domus urbium leviticarum pro possessionibus sunt inter filios israhe
ako se koji levit ne poslui svojim pravom otkupa, onda æe kuæa to bude prodana u gradu njegova vlasnitva biti za jubileja vraæena. jer kod izraelaca kuæe u gradovima levita njihovo su vlasnitvo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
respondens autem nabal pueris david ait quis est david et quis est filius isai hodie increverunt servi qui fugiunt dominos suo
ali nabal odgovori davidovim slugama ovako: "tko je david, tko je jiajev sin? danas ima mnogo slugu koji su pobjegli od svojih gospodara.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
qui autem fideles habent dominos non contemnant quia fratres sunt sed magis serviant quia fideles sunt et dilecti qui beneficii participes sunt haec doce et exhortar
a oni kojima su gospodari vjernici, neka ih ne cijene manje zato to su braæa, nego neka im jo vie slue jer ti koji primaju njihovo dobroèinstvo vjernici su i ljubljena braæa. to nauèavaj i preporuèuj!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ille ait vidi universum israhel dispersum in montibus sicut oves absque pastore et dixit dominus non habent isti dominos revertatur unusquisque ad domum suam in pac
tada mihej odgovori: "sav izrael vidim rasut po gorama kao stado bez pastira. i jahve veli: 'nemaju vie gospodara, neka se u miru kuæi vrate!'"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
iuxta numerum provinciarum philisthim quinque anos aureos facietis et quinque mures aureos quia plaga una fuit omnibus vobis et satrapis vestris facietisque similitudines anorum vestrorum et similitudines murium qui demoliti sunt terram et dabitis deo israhel gloriam si forte relevet manum suam a vobis et a diis vestris et a terra vestr
naèinite, dakle, likove svojih èireva i likove svojh takora, koji vam zatiru zemlju, i dajte slavu bogu izraelovu. moda æe dignuti ruku svoju od vas, od vaih bogova i od vae zemlje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。