来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
argentum enim meum et aurum tulistis et desiderabilia mea et pulcherrima intulistis in delubra vestr
svi to prizivaju ime jahvino spaeni æe biti, jer æe na brdu sionu i u jeruzalemu biti spasenje, kao to jahve reèe, a meðu preivjelima oni koje jahve pozove.
revertentesque nuntii dixerunt haec dicit benadad qui misit nos ad te argentum tuum et aurum tuum et uxores tuas et filios tuos dabis mih
ali se glasnici vratie i rekoe: "ovako kae ben-hadad i poruèuje ti: 'daj mi svoje srebro i zlato, svoje ene i djecu.
aurum et argentum vestrum eruginavit et erugo eorum in testimonium vobis erit et manducabit carnes vestras sicut ignis thesaurizastis in novissimis diebu
zlato vam i srebro zarða i rða æe njihova biti svjedoèanstvo protiv vas te æe kao vatra izjesti tijela vaa! zgrnuste blago u posljednje dane!
et sedebit conflans et emundans argentum et purgabit filios levi et colabit eos quasi aurum et quasi argentum et erunt domino offerentes sacrificia in iustiti
i zasjest æe kao onaj to topi srebro i proèiæava. oèistit æe sinove levijeve i proèistit æe ih kao zlato i srebro, da prinose jahvi rtvu u pravednosti.
ut ubicumque opus est aurum de auro et ubicumque opus est argentum argenti opera fiant per manus artificum et si quis sponte offert impleat manum suam hodie et offerat quod voluerit domin
zlato za zlatne stvari, a srebro za srebrne i za svako djelo umjetnièkih ruku. bi li danas jo tko htio dragovoljno to priloiti svojom rukom jahvi?"
argentum autem et aurum dedit ioiachim pharaoni cum indixisset terrae per singulos ut conferretur iuxta praeceptum pharaonis et unumquemque secundum vires suas exegit tam argentum quam aurum de populo terrae ut daret pharaoni nech
jojakim je dao faraonu srebro i zlato, ali je nametnuo zemlji porez da bi smogao svotu koju je faraon zahtijevao. svakome je nametnuo prema njegovu stanju, uzimao srebro i zlato koje je morao davati faraonu neku.