来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
obliviscitur quod pes conculcet ea aut bestiae agri conteran
kan jy op hom reken, dat hy jou gesaaide sal inbring en bymekaarmaak op jou dorsvloer?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bestiae et universa pecora serpentes et volucres pinnata
wilde diere en alle vee, kruipende diere en gevleuelde voëls;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hae bestiae magnae quattuor quattuor regna consurgent de terr
hierdie groot diere wat vier is--vier konings sal uit die aarde opstaan;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
omnes bestiae agri venite ad devorandum universae bestiae saltu
al julle wilde diere van die veld, kom eet! al julle wilde diere in die bos!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hii unum consilium habent et virtutem et potestatem suam bestiae tradun
hulle het een gesindheid en sal hulle krag en mag oorgee aan die dier.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tib
want met die klippe van die veld is jou verbond, en die wilde diere van die veld is met jou bevriend.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et percutiam habitatores civitatis huius homines et bestiae pestilentia magna morientu
en ek sal die inwoners van hierdie stad verslaan, die mense sowel as die vee--aan 'n groot pes sal hulle sterwe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in ruina eius habitaverunt omnia volatilia caeli et in ramis eius fuerunt universae bestiae regioni
al die voëls van die hemel het gaan sit op sy omgevalle stam, en al die wilde diere van die veld was op sy takkies;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed requiescent ibi bestiae et replebuntur domus eorum draconibus et habitabunt ibi strutiones et pilosi saltabunt ib
maar daar sal boskatte lê, en hulle huise sal vol uile wees; en volstruise sal daar hou, en veldduiwels daar rondspring.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et non erunt ultra in rapinam gentibus neque bestiae terrae devorabunt eos sed habitabunt confidenter absque ullo terror
en hulle sal nie meer 'n prooi vir die nasies wees nie, en die wilde diere van die land sal hulle nie opeet nie; maar hulle sal veilig woon sonder dat iemand hulle verskrik.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
numquid avis discolor hereditas mea mihi numquid avis tincta per totum venite congregamini omnes bestiae terrae properate ad devorandu
is my erfenis dan vir my 'n bont roofvoël? is daar roofvoëls rondom teen hom? kom, maak al die wilde diere van die veld bymekaar, laat hulle kom om te eet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed et bestiae agri quasi area sitiens imbrem suspexerunt ad te quoniam exsiccati sunt fontes aquarum et ignis devoravit speciosa desert
selfs die diere van die veld smag na u; want die waterstrome het opgedroog, en 'n vuur het die weivelde van die woestyn verteer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et potestatem prioris bestiae omnem faciebat in conspectu eius et facit terram et inhabitantes in eam adorare bestiam primam cuius curata est plaga morti
en hy oefen al die mag van die eerste dier uit voor sy oë, en hy maak dat die aarde en die wat daarop woon, die eerste dier aanbid, waarvan die dodelike wond genees is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anno autem septimo dimittes eam et requiescere facies ut comedant pauperes populi tui et quicquid reliqui fuerit edant bestiae agri ita facies in vinea et in oliveto tu
maar in die sewende moet jy dit ongebruik en braak laat lê, dat die arm mense van jou volk kan eet; en wat hulle laat oorbly, kan die diere van die veld opeet. so moet jy doen met jou wingerd en jou olyfbome.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
folia eius pulcherrima et fructus eius nimius et esca universorum in ea subter eam habitabant animalia et bestiae et in ramis eius conversabantur volucres caeli et ex ea vescebatur omnis car
béltsasar, owerste van die geleerdes, van wie ek weet dat die gees van die heilige gode in jou is en dat geen enkele geheim jou kwel nie, vertel my die droomgesigte wat ek gesien het, naamlik die uitlegging daarvan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur
en die dier is gevange geneem, en saam met hom die valse profeet wat die tekens in sy teenwoordigheid gedoen het, waarmee hy húlle verlei het wat die merk van die dier ontvang en sy beeld aanbid het. lewend is die twee gewerp in die vuurpoel wat met swawel brand.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et commovebuntur a facie mea pisces maris et volucres caeli et bestiae agri et omne reptile quod movetur super humum cunctique homines qui sunt super faciem terrae et subvertentur montes et cadent sepes et omnis murus in terra corrue
sodat van my aangesig af weg sal bewe die visse van die see en die voëls van die hemel en die wilde diere van die veld en al die gedierte wat op die grond kruip, en al die mense wat op die aarde is; en die berge sal omvergegooi word en die kranse inmekaarstort en al die mure op die aarde val.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: