来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et cadet interfectus in medio vestri et scietis quoniam ego dominu
en die wat verslaan is, sal onder julle lê, sodat julle kan weet dat ek die here is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gladio cadetis in finibus israhel iudicabo vos et scietis quia ego dominu
julle sal deur die swaard val; by die grens van israel sal ek julle oordeel. en julle sal weet dat ek die here is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et civitates quae nunc habitantur desolatae erunt terraque deserta et scietis quia ego dominu
en die stede wat bewoon is, sal woes word, en die land sal 'n wildernis wees; en julle sal weet dat ek die here is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in solitudines sempiternas tradam te et civitates tuae non habitabuntur et scietis quoniam ego dominu
ewige wildernisse sal ek jou maak, en jou stede sal nie bewoon word nie; en julle sal weet dat ek die here is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et scietis quia misi ad vos mandatum istud ut esset pactum meum cum levi dicit dominus exercituu
en julle sal gewaar word dat ek julle hierdie gebod gestuur het, dat dit my verbond kan wees met levi, sê die here van die leërskare.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dabunt scelus vestrum super vos et peccata idolorum vestrorum portabitis et scietis quia ego dominus deu
en hulle sal julle skandelike dade op julle laat neerkom, en julle sal die sondes van julle drekgode dra; en julle sal weet dat ek die here here is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
numquid non scietis numquid non audietis numquid non adnuntiatum est ab initio vobis numquid non intellexistis fundamenta terra
weet julle nie? hoor julle nie? is dit julle nie van die begin af bekend gemaak nie? het julle nie op die fondamente van die aarde gelet nie?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eritque hiezecihel vobis in portentum iuxta omnia quae fecit facietis cum venerit istud et scietis quia ego dominus deu
en eségiël sal vir julle 'n sinnebeeld wees; net soos hy gedoen het, sal julle doen; as dit kom, sal julle weet dat ek die here here is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in die inquam illa aperietur os tuum cum eo qui fugit et loqueris et non silebis ultra erisque eis in portentum et scietis quia ego dominu
op dié dag sal jou mond geopen word tegelyk met dié van die vlugteling, en jy sal spreek en nie meer stom wees nie. so sal jy dan vir hulle 'n sinnebeeld wees, en hulle sal weet dat ek die here is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et ponam faciem meam super hominem illum et faciam eum in exemplum et in proverbium et disperdam eum de medio populi mei et scietis quia ego dominu
ek sal my aangesig rig teen dié man en hom tot 'n teken en 'n voorwerp van spot maak, en ek sal hom uitroei uit die midde van my volk; en julle sal weet dat ek die here is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et replebo vos hominibus et iumentis et multiplicabuntur et crescent et habitari vos faciam sicut a principio bonisque donabo maioribus quam habuistis ab initio et scietis quia ego dominu
ja, ek sal mense en diere op julle vermenigvuldig, en hulle sal vermenigvuldig en vrugbaar wees; en ek sal julle laat bewoon soos in jul voortyd en aan julle weldoen meer as in julle vroeër dae, en julle sal weet dat ek die here is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
numquid non messis tritici est hodie invocabo dominum et dabit voces et pluvias et scietis et videbitis quia grande malum feceritis vobis in conspectu domini petentes super vos rege
is dit nie koringoestyd vandag nie? ek sal die here aanroep, dat hy donderslae en reën gee: weet dan en sien dit in dat julle kwaad groot is wat julle in die oë van die here gedoen het deur 'n koning vir julle te begeer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et accedens unus vir dei dixit ad regem israhel haec dicit dominus quia dixerunt syri deus montium est dominus et non est deus vallium dabo omnem multitudinem grandem hanc in manu tua et scietis quia ego dominu
toe kom die man van god nader en sê aan die koning van israel: so spreek die here: omdat die arameërs gesê het: die here is 'n god van die berge, en hy is nie 'n god van die laagtes nie--daarom sal ek hierdie hele groot menigte in jou hand gee, dat julle kan weet dat ek die here is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et scietis quia ego dominus cum fuerint interfecti vestri in medio idolorum vestrorum in circuitu ararum vestrarum in omni colle excelso in cunctis summitatibus montium et subtus omne lignum nemorosum et subtus universam quercum frondosam locum ubi accenderunt tura redolentia universis idolis sui
en julle sal weet dat ek die here is, as die wat uit hulle verslaan is, onder hulle drekgode lê rondom hulle altare op elke hoë heuwel, op al die bergtoppe en onder elke groen boom en onder elke digte terpentynboom, die plek waar hulle aan al hulle drekgode 'n lieflike offergeur gebring het.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: