您搜索了: pecora (拉丁语 - 塔马舍克语(柏柏尔语))

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

塔马舍克语(柏柏尔语)

信息

拉丁语

quibus ille respondit adducite pecora vestra et dabo vobis pro eis cibos si pretium non habeti

塔马舍克语(柏柏尔语)

iṇṇ'asan yusəf: «awəyat i du eharay nnawan azzama abas təlam azrəf, a kawan akfa daɣ adag-net a tətšam.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque laban quid dabo tibi at ille ait nihil volo sed si feceris quod postulo iterum pascam et custodiam pecora tu

塔马舍克语(柏柏尔语)

iṇṇ as laban: «ma kay z akfa?» ijjəwwab as yaqub: «wər di za takfa wala. aṃaran ad agla, og̣azaɣ ak eharay nnak as təqbala əššərəd wa dak z aga da.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et sunt viri pastores ovium curamque habent alendorum gregum pecora sua et armenta et omnia quae habere potuerunt adduxerunt secu

塔马舍克语(柏柏尔语)

əməlaɣ as as imaḍanan a əṃosan fəlas ihərwan a əlan gər za win maḍrornen wala win zawwarnen ewayan tan du əntanay d a wa əlan kul.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et substantia eorum et pecora et cuncta quae possident nostra erunt tantum in hoc adquiescamus et habitantes simul unum efficiemus populu

塔马舍克语(柏柏尔语)

«ardatana s ad-nəqbəl əššərəd-di, aṃaran as əɣsaran daɣ-na, əddi ihərwan-nasan d ərrəzaɣan nasan ad-əqqəlan in nana.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

praesto sum ait vade et vide si cuncta prospera sint erga fratres tuos et pecora et renuntia mihi quid agatur missus de valle hebron venit in syche

塔马舍克语(柏柏尔语)

iṇṇ'as: «aglu əṣṣən iməqqaran nak əɣlasan, əntanay d aharay nasan, təqqəla du təməlaɣ i. təzzar immozal yusəf, ifal aɣlal wa n xebron ikka Šəkem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et clamavit et dixit in nineve ex ore regis et principum eius dicens homines et iumenta et boves et pecora non gustent quicquam nec pascantur et aquam non biban

塔马舍克语(柏柏尔语)

təzzar izzərzag əmənokal aɣrəm ən ninif tanat təmosat as omaran ənta əd məššəwwar-net as aytedan d aharay wa əndarran, əd wa n šitan kul ad ammazzayan əd tattay əd tassay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tulit autem esau uxores suas et filios et filias et omnem animam domus suae et substantiam et pecora et cuncta quae habere poterat in terra chanaan et abiit in alteram regionem recessitque a fratre suo iaco

塔马舍克语(柏柏尔语)

dəffər a wen itkal esaw šiḍoden əd bararan əd təbararen-net, d aytedan kul n aɣaywan-net, əd hərwan əd təlawen kul šin sər-əs əggaznen daɣ akal ən kanan, igla, innəmad akal iyyan iggugan amaḍray-nnet yaqub,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,440,332 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認