来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ascenditque loth de segor et mansit in monte duae quoque filiae eius cum eo timuerat enim manere in segor et mansit in spelunca ipse et duae filiae eiu
a lot otide iz sigora i stani se na onom brdu s dve kæeri svoje, jer se bojae ostati u sigoru; i ivee u peæini s dve kæeri svoje.
fecerunt ministri ut sibi fuerat imperatum et eduxerunt ad eum quinque reges de spelunca regem hierusalem regem hebron regem hieremoth regem lachis regem eglo
i uèinie tako, i izvedoe k meni onih pet careva iz peæine: cara jerusalimskog, cara hevronskog, cara jarmutskog, cara lahiskog, cara jeglonskog.
et venit ad caulas quoque ovium quae se offerebant vianti eratque ibi spelunca quam ingressus est saul ut purgaret ventrem porro david et viri eius in interiori parte speluncae lateban
i dodje k torovima ovèijim ukraj puta gde bee peæina; i saul udje u nju rad sebe; a david i njegovi ljudi sedjahu u kraju u peæini.
ecce hodie viderunt oculi tui quod tradiderit te dominus in manu mea in spelunca et cogitavi ut occiderem te sed pepercit tibi oculus meus dixi enim non extendam manum meam in domino meo quia christus domini es
evo, danas videe oèi tvoje da te je gospod bio predao danas u moje ruke u ovoj peæini, i rekoe mi da te ubijem: ali te potedeh, i rekoh: neæu dignuti ruku svoju na gospodara svog, jer je pomazanik gospodnji.