来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
qui praecepit eis dicens ascendite de iordan
busa si josue nagsugo sa mga sacerdote, nga nagaingon: tumakas kamo gikan sa jordan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iungite equos et ascendite equites state in galeis polite lanceas induite vos lorici
siyahi ang mga kabayo, ug kumabayo kamo, kamo nga mga magkakabayo, ug tumindog kamo uban ang inyong mga salokot nga acero; baira ang mga bangkaw, ug isul-ob ang mga kotamaya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ascendite ad me et ferte praesidium ut expugnemus gabaon quare transfugerit ad iosue et filios israhe
umari kamo kanako, ug tabangi ako, ug awayon ta ang gabaon; kay kana nagpakigdait kang josue ug sa mga anak sa israel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
consurgite et ascendite ad gentem quietam et habitantem confidenter ait dominus non ostia non vectes ei soli habitan
panindog, panlakaw kamo ngadto sa nasud nga anaa sa kasayon, nga nagapuyo nga walay kaawa, nagaingon si jehova; nga walay mga ganghaan ni mga trangka nga nagapuyo nga nagainusara.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
misit decem iuvenes et dixit eis ascendite in carmelum et venietis ad nabal et salutabitis eum ex nomine meo pacific
ug si david nagpasugo ug napulo ka batan-ong lalake, ug si david miingon sa mga batan-ong lalake. tumungas kamo ngadto sa carmelo, ug umadto kang nabal, ug paghatag ug katahuran kaniya sa akong ngalan:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ad cedar et ad regna asor quae percussit nabuchodonosor rex babylonis haec dicit dominus surgite ascendite ad cedar et vastate filios orienti
mahatungod kang cedar ug mahatungod sa mga gingharian ni hasor, nga gilaglag ni nabucodonosor hari sa babilonia. mao kini ang giingon ni jehova: manindog kamo, lumakaw ngadto sa cedar, ug laglagon ninyo ang mga anak sa sidlakan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
festinate et ascendite ad patrem meum et dicetis ei haec mandat filius tuus ioseph deus me fecit dominum universae terrae aegypti descende ad me ne moreri
pagdali kamo, umadto kamo sa akong amahan ug iingon ninyo kaniya: mao kini ang giingon sa imong anak nga si jose: ang dios nagbutang kanako nga ginoo sa tibook nga egipto. umari ka kanako. ayaw pagdugay.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et quando misit vos de cadesbarne dicens ascendite et possidete terram quam dedi vobis et contempsistis imperium domini dei vestri et non credidistis ei neque vocem eius audire voluisti
ug sa gisugo kamo ni jehova gikan sa cades-barnea, nga nagaingon: panungas kamo ug panag-iyaha ninyo ang yuta nga akong gihatag kaninyo, nagmasukihon usab kamo sa sugo ni jehova nga inyong dios, ug kamo wala managtoo, wala usab kamo managtuman sa iyang tingog.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ita tamen ut prius ascenderent et flerent coram domino usque ad noctem consulerentque eum et dicerent debeo ultra procedere ad dimicandum contra filios beniamin fratres meos an non quibus ille respondit ascendite ad eum et inite certame
ug ang mga anak sa israel ming-adto ug nanghilak sa atubangan ni jehova hangtud sa kagabhion; ug sila nangutana kang jehova, nga nagaingon: makig-away ba ako pag-usab batok sa mga anak ni benjamin ang akong igsoon nga lalake? ug si jehova miingon: tumungas ka batok kaniya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: