来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et dixit dominus ad me noli orare pro populo isto in bonu
ug miingon si jehova kanako: ayaw pag-ampo alang niini nga katawohan alang sa ilang kaayohan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vos ipsi iudicate decet mulierem non velatam orare deu
hukmi ninyo kini alang sa inyong kaugalingon: angay ba sa babaye ang pag-ampo ngadto sa dios nga dili magpandong sa iyang ulo?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tu ergo noli orare pro populo hoc nec adsumas pro eis laudem et orationem et non obsistas mihi quia non exaudiam t
busa ikaw ayaw pag-ampo alang niini nga katawohan, ni magpatugbaw ka sa imong pagtu-aw ni mag-ampo alang kanila, ni magpakilooy ka kanako alang kanila: kay ako dili magpatalinghug kanimo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
volo ergo viros orare in omni loco levantes puras manus sine ira et disceptation
busa ginatinguha ko nga sa tanang dapit ang mga lalaki manag-ampo, nga managbayaw ug mga kamot nga balaan, nga sila walay kasuko o pakiglalis;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dicebat autem et parabolam ad illos quoniam oportet semper orare et non deficer
ug unya gisuginlan sila ni jesus sa usa ka sambingay sa pagpa-hayag nga kinahanglan magaampo sila kanunay ug dili magkaluya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dimissa turba ascendit in montem solus orare vespere autem facto solus erat ib
ug sa napapauli na niya ang mga panon sa katawhan, sa kabungturan mitungas siya nga nag-inusara aron sa pag-ampo. ug sa pagkasawomsom na, siya mao rang usa didto,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
factum est autem in illis diebus exiit in montem orare et erat pernoctans in oratione de
ug niadtong mga adlawa si jesus miadto sa kabungturan aron sa pag-ampo; ug sa tibuok gabii siya nagpadayon sa pag-ampo ngadto sa dios.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
noli laborare ut diteris sed prudentiae tuae pone modu
ayaw paghago sa imong kaugalingon sa pagpakadato; hunong gikan sa imong kaugalingong kaalam.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta
labut pa, alang kanako, ipahilayo kini kanako nga ako magapakasala batok kang jehova sa pag-undang sa pag-ampo tungod kaninyo: apan ako nagatudlo kaninyo sa maayo ug sa matarung nga dalan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
noli esse amicus homini iracundo neque ambules cum viro furios
ayaw pagpakighigala sa usa ka tawo nga maligut-guton; ug sa masuk-anon nga tawo dili ka makigkuyog:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
adversus presbyterum accusationem noli recipere nisi sub duobus et tribus testibu
dili mo pagtagdon ang bisan unsang sumbong batok sa usa ka anciano gawas kon kini pagapanghimatud-an sa duha o tolo ka mga saksi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina
"ayaw kahadlok, babayeng anak nga sion; tan-awa, nagaanhi ang imong hari, nga nagakabayo sa nati sa asna!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
noli esse in conviviis potatorum nec in comesationibus eorum qui carnes ad vescendum conferun
ayaw pagtipon taliwala sa mga palainum sa vino, taliwala sa mga ulitan nga komakaon sa unod:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iesus autem audito hoc verbo respondit patri puellae noli timere crede tantum et salva eri
apan sa pagkadungog ni jesus niini, siya miingon kang jairo, "ayaw kahadlok; sumalig ka lamang ug mahiulian ra siya."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib
ug siya miingon: ako mao ang dios, ang dios sa imong amahan; dili ka mahadlok sa paglugsong ngadto sa egipto kay didto ikaw himoon ko nga usa ka dakung nasud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m
ug siya miingon: oh tawo nga gihigugma pag-ayo, ayaw kahadlok: ang pakigdait anaa kanimo, paglig-on, oo, paglig-on. ug sa diha nga siya nakasulti kanako, nalig-on ako, ug miingon: pasultiha ang akong ginoo; kay ako gilig-on mo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dices ad eum vide ut sileas noli timere et cor tuum ne formidet a duobus caudis titionum fumigantium istorum in ira furoris rasin et syriae et filii romelia
ug ingnon mo siya: pagbantay ug paghilum; ayaw kahadlok, ni paluyahon mo ang imong kasingkasing, tungod niining duruha ka mga ikog sa nagaaso nga pabilo, tungod sa mabangis nga kasuko ni rezin hari sa siria, ug sa anak ni remalias.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: