来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
educes me de laqueo hoc quem absconderunt mihi quoniam tu es protector meu
denn sein zorn währt einen augenblick, und lebenslang seine gnade; den abend lang währt das weinen, aber des morgens ist freude.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quoniam gratis absconderunt mihi interitum laquei sui supervacue exprobraverunt animam mea
der engel des herrn lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
absconderunt superbi laqueum mihi et funes extenderunt in laqueum iuxta iter scandalum posuerunt mihi diapsalm
solche erkenntnis ist mir zu wunderbar und zu hoch; ich kann sie nicht begreifen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in deficiendo ex me spiritum meum et tu cognovisti semitas meas in via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mih
neige mein herz nicht auf etwas böses, ein gottloses wesen zu führen mit den Übeltätern, daß ich nicht esse von dem, was ihnen geliebt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed iniquitates vestrae diviserunt inter vos et deum vestrum et peccata vestra absconderunt faciem eius a vobis ne exaudire
sondern eure untugenden scheiden euch und euren gott voneinander, und eure sünden verbergen das angesicht vor euch, daß ihr nicht gehört werdet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
peccavit israhel et praevaricatus est pactum meum tuleruntque de anathemate et furati sunt atque mentiti et absconderunt inter vasa su
israel hat sich versündigt, sie haben meinen bund übertreten, den ich ihnen angeboten habe, und haben des verbannten etwas genommen und gestohlen und es verleugnet und unter eure geräte gelegt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
agnitio vultus eorum respondit eis et peccatum suum quasi sodomae praedicaverunt nec absconderunt vae animae eorum quoniam reddita sunt eis mal
ihres wesens haben sie kein hehl und rühmen ihre sünde wie die zu sodom und verbergen sie nicht. weh ihrer seele! denn damit bringen sie sich selbst in alles unglück.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quod cum vidissent viri israhel se in arto sitos adflictus est enim populus absconderunt se in speluncis et in abditis in petris quoque et in antris et in cisterni
da das sahen die männer israels, daß sie in nöten waren (denn dem volk war bange), verkrochen sie sich in die höhlen und klüfte und felsen und löcher und gruben.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
igitur cum venissent leprosi illi ad principium castrorum ingressi sunt unum tabernaculum et comederunt et biberunt tuleruntque inde argentum et aurum et vestes et abierunt et absconderunt et rursum reversi sunt ad aliud tabernaculum et inde similiter auferentes absconderun
als nun die aussätzigen an den ort kamen, gingen sie in der hütten eine, aßen und tranken und nahmen silber, gold und kleider und gingen hin und verbargen es und kamen wieder und gingen in eine andere hütte und nahmen daraus und gingen hin und verbargen es.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: