来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
inter acervos eorum meridiati sunt qui calcatis torcularibus sitiun
sie zwingen sie, Öl zu machen auf ihrer mühle und ihre kelter zu treten, und lassen sie doch durst leiden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cumque ingressi fuissent ezechias et principes eius viderunt acervos et benedixerunt domino ac populo israhe
und da hiskia mit den obersten hineinging und sahen die haufen, lobten sie den herrn und sein volk israel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dabo hierusalem in acervos harenae et cubilia draconum et civitates iuda dabo in desolationem eo quod non sit habitato
und ich will jerusalem zum steinhaufen und zur wohnung der schakale machen und will die städte juda's wüst machen, daß niemand darin wohnen soll.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si egressus ignis invenerit spinas et conprehenderit acervos frugum sive stantes segetes in agris reddet damnum qui ignem succenderi
22:5 wenn ein feuer auskommt und ergreift die dornen und verbrennt die garben oder getreide, das noch steht, oder den acker, so soll der wiedererstatten, der das feuer angezündet hat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
venit autem nuntius et indicavit ei dicens adtulerunt capita filiorum regis qui respondit ponite ea duos acervos iuxta introitum portae usque man
und da der bote kam und sagte es ihm an und sprach: sie haben die häupter der königskinder gebracht, sprach er: legt sie auf zwei haufen vor die tür am tor bis morgen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed et filii israhel et iuda qui habitabant in urbibus iuda obtulerunt decimas boum et ovium decimasque sanctorum quae voverant domino deo suo atque universa portantes fecerunt acervos plurimo
und die kinder israel und juda, die in den städten juda's wohnten, brachten auch zehnten von rindern und schafen und zehnten von dem geheiligten, das sie dem herrn, ihrem gott, geheiligt hatten, und machten hier einen haufen und da einen haufen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in diebus illis vidi in iuda calcabant torcularia in sabbato portantes acervos et onerantes super asinos vinum et uvas et ficus et omne onus et inferentes hierusalem in die sabbati et contestatus sum ut in die qua vendere liceret venderen
zur selben zeit sah ich in juda kelter treten am sabbat und garben hereinbringen und esel, beladen mit wein, trauben, feigen und allerlei last, gen jerusalem bringen am sabbattag. und ich zeugte wider sie des tages, da sie die nahrung verkauften.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: