来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vocansque nomen loci bethe
und jakob hieß den ort, da gott mit ihm geredet hatte, beth-el.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
betharaba et semaraim et bethe
beth-araba, zemaraim, beth-el,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
abiit ergo per aliam viam et non est reversus per iter quo venerat in bethe
und er ging weg einen andern weg und kam nicht wieder den weg, den er gen beth-el gekommen war.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quaerite dominum et vivite ne forte conburatur ut ignis domus ioseph et devorabit et non erit qui extinguat bethe
suchet den herrn, so werdet ihr leben! daß nicht ein feuer im hause joseph überhand nehme, das da verzehre und das niemand löschen könne zu beth-el;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
donec adspiret dies et inclinentur umbrae revertere similis esto dilecte mi capreae aut hinulo cervorum super montes bethe
bis der tag kühl wird und die schatten weichen, kehre um; werde wie ein reh, mein freund, oder wie ein junger hirsch auf den scheidebergen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cecidit quoque sors filiorum ioseph ab iordane contra hiericho et aquas eius ab oriente solitudo quae ascendit de hiericho ad montana bethe
und das los fiel den kindern joseph aufgangwärts vom jordan gegenüber jericho bis zum wasser bei jericho, und die wüste, die heraufgeht von jericho durch das gebirge gen beth-el;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et ait quis est titulus ille quem video responderuntque ei cives illius urbis sepulchrum est hominis dei qui venit de iuda et praedixit verba haec quae fecisti super altare bethe
und er sprach: was ist das für ein grabmal, das ich sehe? und die leute in der stadt sprachen zu ihm: es ist das grab des mannes gottes, der von juda kam und rief solches aus, das du getan hast wider den altar zu beth-el.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
insuper et omnia fana excelsorum quae erant in civitatibus samariae quae fecerant reges israhel ad inritandum dominum abstulit iosias et fecit eis secundum omnia opera quae fecerat in bethe
er tat auch weg alle häuser der höhen in den städten samarias, welche die könige israel gemacht hatten, (den herrn) zu erzürnen, und tat mit ihnen ganz wie er zu beth-el getan hatte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et praecepit rex helciae pontifici et sacerdotibus secundi ordinis et ianitoribus ut proicerent de templo domini omnia vasa quae facta fuerant baal et in luco et universae militiae caeli et conbusit ea foris hierusalem in convalle cedron et tulit pulverem eorum in bethe
und der könig gebot dem hohenpriester hilkia und den nächsten priestern nach ihm und den hütern an der schwelle, daß sie sollten aus dem tempel des herrn tun alle geräte, die dem baal und der aschera und allem heer des himmels gemacht waren. und sie verbrannten sie außen vor jerusalem im tal kidron, und ihr staub ward getragen gen beth-el.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: