您搜索了: capta est (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

capta est

德语

最后更新: 2020-12-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

capta

德语

genommen

最后更新: 2019-11-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

urbe capta

德语

die eroberte stadt

最后更新: 2021-09-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

capta esset

德语

he was taken

最后更新: 2020-09-10
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

anus est

德语

anus est

最后更新: 2023-06-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quid est?

德语

was ist das?

最后更新: 2024-01-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vivere est

德语

navigate lebe

最后更新: 2023-09-03
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

拉丁语

stilpon enim capta patria

德语

nach hause gebracht

最后更新: 2020-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

europa a love capta clamavit

德语

die von jupiter ergriffene europa schrie

最后更新: 2022-05-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

est simile est

德语

最后更新: 2024-01-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cepit nam post annos tres anno sexto ezechiae id est nono anno osee regis israhel capta est samari

德语

und gewann es nach drei jahren; im sechsten jahr hiskias, das ist im neunten jahr hoseas, des königs israels, da ward samaria gewonnen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait translata est gloria ab israhel eo quod capta esset arca de

德语

und sprach abermals: die herrlichkeit ist dahin von israel; denn die lade gottes ist genommen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quomodo capta est sesach et conprehensa est inclita universae terrae quomodo facta est in stuporem babylon inter gente

德语

wie ist sesach so gewonnen und die berühmte in aller welt so eingenommen! wie ist babel so zum wunder geworden unter den heiden!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et vocavit puerum hicabod dicens translata est gloria de israhel quia capta est arca dei et pro socero suo et pro viro su

德语

und sie hieß den knaben ikabod und sprach: die herrlichkeit ist dahin von israel! weil die lade gottes genommen war, und wegen ihres schwiegervaters und ihres mannes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad moab haec dicit dominus exercituum deus israhel vae super nabo quoniam vastata est et confusa capta est cariathaim confusa est fortis et tremui

德语

wider moab. so spricht der herr zebaoth, der gott israels: weh der stadt nebo! denn sie ist zerstört und liegt elend; kirjathaim ist gewonnen; die hohe feste steht elend und ist zerrissen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et deponet vestem in qua capta est sedensque in domo tua flebit patrem et matrem suam uno mense et postea intrabis ad eam dormiesque cum illa et erit uxor tu

德语

und die kleider ablegen, darin sie gefangen ist, und laß sie sitzen in deinem hause und beweinen einen monat lang ihren vater und ihre mutter; darnach gehe zu ihr und nimm sie zur ehe und laß sie dein weib sein.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tollite summam eorum quae capta sunt ab homine usque ad pecus tu et eleazar sacerdos et principes vulg

德语

nimm die summe des raubes der gefangenen, an menschen und an vieh, du und eleasar, der priester, und die obersten väter der gemeinde;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vidensque iosue et omnis israhel quod capta esset civitas et fumus urbis ascenderet reversus percussit viros ah

德语

denn da josua und das ganze israel sah, daß der hinterhalt die stadt gewonnen hatte, weil der stadt rauch aufging, kehrten sie wieder um und schlugen die männer von ai.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

respondens autem qui nuntiabat fugit inquit israhel coram philisthim et ruina magna facta est in populo insuper et duo filii tui mortui sunt ofni et finees et arca dei capta es

德语

da antwortete der verkündiger und sprach: israel ist geflohen vor den philistern, und ist eine große schlacht im volk geschehen, und deine zwei söhne, hophni und pinehas, sind gestorben; dazu die lade gottes ist genommen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nurus autem eius uxor finees praegnans erat vicinaque partui et audito nuntio quod capta esset arca dei et mortuus socer suus et vir suus incurvavit se et peperit inruerant enim in eam dolores subit

德语

seine schwiegertochter aber, des pinehas weib, war schwanger und sollte gebären. da sie das gerücht hörte, daß die lade gottes genommen und ihr schwiegervater und ihr mann tot war, krümmte sie sich und gebar; denn es kam sie ihre wehe an.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,745,728,534 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認