您搜索了: cito? (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

cito

德语

schnell

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

certa cito

德语

最后更新: 2024-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

cito et velociter

德语

das schwert gottes auf erden

最后更新: 2022-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tempus fugit cito

德语

deutsch

最后更新: 2024-01-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mures cito multiplicantur.

德语

mäuse vermehren sich geschwind.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cito pede labitur aetas

德语

a passo célere a vida se vai

最后更新: 2022-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gladius dei cito et velociter

德语

deutsch

最后更新: 2024-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aeterne pungit cito volat et occidit

德语

ewige jabs schnell fliegt und getötet

最后更新: 2018-07-06
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

拉丁语

illa ut audivit surgit cito et venit ad eu

德语

dieselbe, als sie das hörte, stand sie eilend auf und kam zu ihm.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cito fecerunt obliti sunt operum eius non sustinuerunt consilium eiu

德语

und sie zogen von volk zu volk, von einem königreich zum andern volk.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui timet hominem cito corruet qui sperat in domino sublevabitu

德语

vor menschen sich scheuen bringt zu fall; wer sich aber auf den herrn verläßt, wird beschützt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ecce venio cito et merces mea mecum est reddere unicuique secundum opera su

德语

siehe, ich komme bald und mein lohn mit mir, zu geben einem jeglichen, wie seine werke sein werden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

manus cito nemini inposueris neque communicaveris peccatis alienis te ipsum castum custod

德语

die hände lege niemand zu bald auf, mache dich auch nicht teilhaftig fremder sünden. halte dich selber keusch.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ne memineris iniquitatum nostrarum antiquarum cito anticipent nos misericordiae tuae quia pauperes facti sumus nimi

德语

und nicht würden wie ihre väter, eine abtrünnige und ungehorsame art, welchen ihr herz nicht fest war und ihr geist nicht treulich hielt an gott,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque porta clauderetur in tenebris et illi pariter exierunt nescio quo abierunt persequimini cito et conprehendetis eo

德语

und da man die tore wollte zuschließen, da es finster war, gingen sie hinaus, daß ich nicht weiß, wo sie hingegangen sind. jagt ihnen eilend nach, denn ihr werdet sie ergreifen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit dominus ad me sume tibi librum grandem et scribe in eo stilo hominis velociter spolia detrahe cito praedar

德语

und der herr sprach zu mir: nimm vor dich eine große tafel und schreib darauf mit menschengriffel: raubebald, eilebeute!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut non cito moveamini a sensu neque terreamini neque per spiritum neque per sermonem neque per epistulam tamquam per nos quasi instet dies domin

德语

daß ihr euch nicht bald bewegen lasset von eurem sinn noch erschrecken, weder durch geist noch durch wort noch durch brief, als von uns gesandt, daß der tag christi vorhanden sei.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ad sacerdotes et ad populum istum locutus sum dicens haec dicit dominus nolite audire verba prophetarum vestrorum qui prophetant vobis dicentes ecce vasa domini revertentur de babylone nunc cito mendacium enim prophetant vobi

德语

und zu den priestern und zu allem diesem volk redete ich und sprach: so spricht der herr: gehorcht nicht den worten eurer propheten, die euch weissagen und sprechen: "siehe, die gefäße aus dem hause des herrn werden nun bald von babel wieder herkommen!" denn sie weissagen euch falsch.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

德语

aber die zu gibeon sandten zu josua ins lager gen gilgal und ließen ihm sagen: zieh deine hand nicht ab von deinen knechten; komm zu uns herauf eilend, rette uns und hilf uns! denn es haben sich wider uns versammelt alle könige der amoriter, die auf dem gebirge wohnen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,726,898,512 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認