来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotu
sondern derselbe acker, wenn er im halljahr frei wird, soll dem herrn heilig sein wie ein verbannter acker und soll des priesters erbgut sein.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
adpendique eis argentum et aurum et vasa consecrata domus dei nostri quae obtulerat rex et consiliatores eius et principes eius universusque israhel eorum qui inventi fueran
und wog ihnen dar das silber und gold und die gefäße zur hebe für das haus unsres gottes, welche der könig und seine ratsherren und fürsten und ganz israel, das vorhanden war, zur hebe gegeben hatten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dic ad eos et ad posteros eorum omnis homo qui accesserit de stirpe vestra ad ea quae consecrata sunt et quae obtulerunt filii israhel domino in quo est inmunditia peribit coram domino ego sum dominu
so sage nun ihnen auf ihre nachkommen: welcher eurer nachkommen herzutritt zum heiligen, das die kinder israel dem herrn heiligen, und hat eine unreinheit an sich, des seele soll ausgerottet werden von meinem antlitz; denn ich bin der herr.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
praebete igitur corda vestra et animas vestras ut quaeratis dominum deum vestrum et consurgite et aedificate sanctuarium domino deo ut introducatur arca foederis domini et vasa domino consecrata in domum quae aedificatur nomini domin
so richtet nun euer herz und eure seele, den herrn, euren gott, zu suchen. und macht euch auf und bauet gott dem herrn ein heiligtum, daß man die lade des bundes des herrn und die heiligen gefäße gottes in das haus bringe, das dem namen des herrn gebaut soll werden."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式