您搜索了: deus per omnia (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

deus per omnia

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

per omnia asperrima

德语

through all the roughest

最后更新: 2023-06-11
使用频率: 1
质量:

拉丁语

unus deus et pater omnium qui super omnes et per omnia et in omnibus nobi

德语

ein gott und vater unser aller, der da ist über euch allen und durch euch alle und in euch allen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nobis autem revelavit deus per spiritum suum spiritus enim omnia scrutatur etiam profunda de

德语

uns aber hat es gott offenbart durch seinen geist; denn der geist erforscht alle dinge, auch die tiefen der gottheit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

filii oboedite parentibus per omnia hoc enim placitum est in domin

德语

ihr kinder, seid gehorsam euren eltern in allen dingen; denn das ist dem herrn gefällig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

stans autem paulus in medio ariopagi ait viri athenienses per omnia quasi superstitiosiores vos vide

德语

paulus aber stand mitten auf dem gerichtsplatz und sprach: ihr männer von athen, ich sehe, daß ihr in allen stücken gar sehr die götter fürchtet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sicut et ego per omnia omnibus placeo non quaerens quod mihi utile est sed quod multis ut salvi fian

德语

gleichwie ich auch jedermann in allerlei mich gefällig mache und suche nicht, was mir, sondern was vielen frommt, daß sie selig werden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non enim habemus pontificem qui non possit conpati infirmitatibus nostris temptatum autem per omnia pro similitudine absque peccat

德语

denn wir haben nicht einen hohenpriester, der nicht könnte mitleiden haben mit unsern schwachheiten, sondern der versucht ist allenthalben gleichwie wir, doch ohne sünde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

servi oboedite per omnia dominis carnalibus non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed in simplicitate cordis timentes dominu

德语

ihr knechte, seid gehorsam in allen dingen euren leiblichen herren, nicht mit dienst vor augen, als den menschen zu gefallen, sondern mit einfalt des herzens und mit gottesfurcht.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tradat te dominus corruentem ante hostes tuos per unam viam egrediaris contra eos et per septem fugias et dispergaris per omnia regna terra

德语

der herr wird dich vor deinen feinden schlagen; durch einen weg wirst du zu ihnen ausziehen, und durch sieben wege wirst du vor ihnen fliehen und wirst zerstreut werden unter alle reiche auf erden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dispersi eos per omnia regna quae nesciunt et terra desolata est ab eis eo quod non esset transiens et revertens et posuerunt terram desiderabilem in desertu

德语

also habe ich sie zerstreut unter alle heiden, die sie nicht kannten, und ist das land hinter ihnen wüst geblieben, daß niemand darin wandelt noch wohnt, und ist das edle land zur wüstung gemacht.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

existimabat autem intellegere fratres quoniam deus per manum ipsius daret salutem illis at illi non intellexerun

德语

er meinte aber, seine brüder sollten's verstehen, daß gott durch seine hand ihnen heil gäbe; aber sie verstanden's nicht.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quem oportet caelum quidem suscipere usque in tempora restitutionis omnium quae locutus est deus per os sanctorum suorum a saeculo prophetaru

德语

welcher muß den himmel einnehmen bis auf die zeit, da herwiedergebracht werde alles, was gott geredet hat durch den mund aller seiner heiligen propheten von der welt an.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si quis loquitur quasi sermones dei si quis ministrat tamquam ex virtute quam administrat deus ut in omnibus honorificetur deus per iesum christum cui est gloria et imperium in saecula saeculorum ame

德语

so jemand redet, daß er's rede als gottes wort; so jemand ein amt hat, daß er's tue als aus dem vermögen, das gott darreicht, auf daß in allen dingen gott gepriesen werde durch jesum christum, welchem sei ehre und gewalt von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum autem magna conquisitio fieret surgens petrus dixit ad eos viri fratres vos scitis quoniam ab antiquis diebus in nobis elegit deus per os meum audire gentes verbum evangelii et creder

德语

da man sich aber lange gestritten hatte, stand petrus auf und sprach zu ihnen: ihr männer, liebe brüder, ihr wisset, das gott lange vor dieser zeit unter uns erwählt hat, daß durch meinen mund die heiden das wort des evangeliums hörten und glaubten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,190,111 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認