您搜索了: domine et pluere cerebri (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

domine et pluere cerebri

德语

sir und regnet gehirn

最后更新: 2022-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

veni domine et noli tardare

德语

relaxafacinora plebi tuae

最后更新: 2020-10-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adoramus te domine et benedicimus tibi

德语

ich verehre sie und ich danke ihnen, sir

最后更新: 2020-08-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exsurge domine et judica causam tuam

德语

arise, o lord, and judge your cause

最后更新: 2023-01-05
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

拉丁语

at ille ait credo domine et procidens adoravit eu

德语

er aber sprach: herr, ich glaube, und betete ihn an.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia tu lucerna mea domine et domine inluminabis tenebras mea

德语

denn du, herr, bist meine leuchte; der herr macht meine finsternis licht.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

proba me domine et tempta me ure renes meos et cor meu

德语

mein gott, ich hoffe auf dich; laß mich nicht zu schanden werden, daß sich meine feinde nicht freuen über mich.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non est similis tui in diis domine et non est secundum opera tu

德语

ach, daß ich hören sollte, was gott der herr redet; daß er frieden zusagte seinem volk und seinen heiligen, auf daß sie nicht auf eine torheit geraten!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

reminiscere miserationum tuarum domine et misericordiarum tuarum quia a saeculo sun

德语

das ist das geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein antlitz, gott jakobs. (sela.)

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

justus es domine et rectum judicium et omnia mea tua judicia justa hent

德语

o herr, du bist gerecht und recht

最后更新: 2022-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domine deus virtutum quis similis tibi potens es domine et veritas tua in circuitu tu

德语

meine gestalt ist jämmerlich vor elend. herr, ich rufe dich an täglich; ich breite meine hände aus zu dir.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fecisti nos ad te, domine, et inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te

德语

最后更新: 2023-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque elevaretur arca dicebat moses surge domine et dissipentur inimici tui et fugiant qui oderunt te a facie tu

德语

und wenn die lade zog, so sprach mose: herr, stehe auf! laß deine feinde zerstreut und die dich hassen, flüchtig werden vor dir!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixi usquequo domine et dixit donec desolentur civitates absque habitatore et domus sine homine et terra relinquetur desert

德语

ich aber sprach: herr, wie lange? er sprach: bis daß die städte wüst werden ohne einwohner und die häuser ohne leute und das feld ganz wüst liege.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun

德语

herr, du bist würdig, zu nehmen preis und ehre und kraft; denn du hast alle dinge geschaffen, und durch deinen willen haben sie das wesen und sind geschaffen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

propitius esto populo tuo israhel quem redemisti domine et non reputes sanguinem innocentem in medio populi tui israhel et auferetur ab eis reatus sanguini

德语

sei gnädig deinem volk israel, das du, herr, erlöst hast; lege nicht das unschuldige blut auf dein volk israel! so werden sie über dem blut versöhnt sein.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quare futurus es velut vir vagus ut fortis qui non potest salvare tu autem in nobis es domine et nomen tuum super nos invocatum est ne derelinquas no

德语

warum stellst du dich wie ein held, der verzagt ist, und wie ein riese, der nicht helfen kann? du bist ja doch unter uns, herr, und wir heißen nach deinem namen; verlaß uns nicht!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exaudi de caelo domine et dimitte peccata servis tuis et populi tui israhel et doce eos viam bonam per quam ingrediantur et da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendu

德语

so wollest du hören vom himmel und gnädig sein der sünde deiner knechte und deines volkes israel, daß du sie den guten weg lehrest, darin sie wandeln sollen, und regnen lassest auf dein land, das du deinem volk gegeben hast zu besitzen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,724,782,698 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認