来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ego quoque
ich auch
最后更新: 2020-09-19
使用频率: 1
质量:
参考:
ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis adveneri
so will ich auch lachen in eurem unglück und eurer spotten, wenn da kommt, was ihr fürchtet,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ego quoque contra vos adversus incedam et percutiam vos septies propter peccata vestr
so will ich euch auch entgegen wandeln und will euch noch siebenmal mehr schlagen um eurer sünden willen
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ego quoque haec faciam vobis visitabo vos velociter in egestate et ardore qui conficiat oculos vestros et consumat animas frustra seretis sementem quae ab hostibus devorabitu
so will ich euch auch solches tun: ich will euch heimsuchen mit schrecken, darre und fieber, daß euch die angesichter verfallen und der leib verschmachte; ihr sollt umsonst euren samen säen, und eure feinde sollen ihn essen;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
idcirco vivo ego dicit dominus deus nisi pro eo quod sanctum meum violasti in omnibus offensionibus tuis et in omnibus abominationibus tuis ego quoque confringam et non parcet oculus meus et non miserebo
darum, so wahr als ich lebe, spricht der herr herr, weil du mein heiligtum mit allen deinen greueln und götzen verunreinigt hast, will ich dich auch zerschlagen, und mein auge soll dein nicht schonen, und ich will nicht gnädig sein.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ego quoque prohibui a vobis imbrem cum adhuc tres menses superessent usque ad messem et plui super civitatem unam et super civitatem alteram non plui pars una conpluta est et pars super quam non plui arui
auch habe ich den regen über euch verhalten, da noch drei monate waren bis zur ernte; und ließ regnen über eine stadt und auf die andere stadt ließ ich nicht regnen; ein acker ward beregnet, und der andere acker, der nicht beregnet ward, verdorrte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
atque emollitum est cor tuum et humiliatus es in conspectu dei super his quae dicta sunt contra locum hunc et habitatores hierusalem reveritusque faciem meam scidisti vestimenta tua et flevisti coram me ego quoque exaudivi te dicit dominu
darum daß dein herz weich geworden ist und hast dich gedemütigt vor gott, da du seine worte hörtest wider diesen ort und wider die einwohner, und hast dich vor mir gedemütigt und deine kleider zerrissen und vor mir geweint, so habe ich dich auch erhört, spricht der herr.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: