您搜索了: gloria tibi domine (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

gloria tibi domine

德语

ehre dir, herr

最后更新: 2017-04-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venient omnes gentes et dicen gloria tibi domine

德语

alle völker werden kommen und deine ehre verkünden, herr

最后更新: 2016-12-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gratias agimus tibi domine

德语

danke sir

最后更新: 2016-10-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

propterea confitebor tibi domine in gentibus et nomini tuo cantab

德语

darum will ich dir danken, herr, unter den heiden und deinem namen lobsingen,

最后更新: 2024-04-14
使用频率: 36
质量:

参考: 匿名

拉丁语

confiteantur tibi domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tib

德语

der du den königen sieg gibst und erlöst deinen knecht david vom mörderischen schwert des bösen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

confiteantur tibi domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tu

德语

wie sollten wir des herrn lied singen in fremden landen?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu

德语

daß uns auch der herr gutes tue und unser land sein gewächs gebe;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

alleluia reversionis aggei et zacchariae confitebor tibi domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregation

德语

ein psalm davids. der herr sprach zu meinem herrn: "setze dich zu meiner rechten, bis ich deine feinde zum schemel deiner füße lege."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et dices in illa die confitebor tibi domine quoniam iratus es mihi conversus est furor tuus et consolatus es m

德语

zu derselben zeit wirst du sagen: ich danke dir, herr, daß du zornig bist gewesen über mich und dein zorn sich gewendet hat und tröstest mich.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tibi domine iustitia nobis autem confusio faciei sicut est hodie viro iuda et habitatoribus hierusalem et omni israhel his qui prope sunt et his qui procul in universis terris ad quas eiecisti eos propter iniquitates eorum in quibus peccaverunt in t

德语

du, herr, bist gerecht, wir aber müssen uns schämen; wie es denn jetzt geht denen von juda und denen von jerusalem und dem ganzen israel, denen, die nahe und fern sind in allen landen, dahin du sie verstoßen hast um ihrer missetat willen, die sie an dir begangen haben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,995,054 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認