来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
id quod
最后更新: 2024-05-03
使用频率: 1
质量:
id quod interest
qual è la differenza
最后更新: 2022-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
id quod stamus
最后更新: 2024-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
id quod justum est
ist es war sag es
最后更新: 2022-12-26
使用频率: 1
质量:
参考:
id quod plerumque accidit
was im allgemeinen passiert
最后更新: 2021-01-28
使用频率: 1
质量:
参考:
bene facit id quod bene amat
well, well, is doing the thing he loves that
最后更新: 2021-06-29
使用频率: 1
质量:
参考:
diligens id quod diligitur dilectio
das was war
最后更新: 2021-06-23
使用频率: 1
质量:
参考:
sum id quod sum et id totum est quod sum
ich bin, was ich bin, was ich bin, und das wird total ist es, dass die
最后更新: 2023-10-13
使用频率: 28
质量:
参考:
respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicat
antwortet, was recht ist; meine antwort wird noch recht bleiben.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
prima omnium, id quod ornamentum imperi est,provincia appellata est.
wie ist dein name?
最后更新: 2013-09-11
使用频率: 1
质量:
参考:
fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id quod positum est qui est christus iesu
einen anderen grund kann niemand legen außer dem, der gelegt ist, welcher ist jesus christus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
hoc autem totum factum est ut adimpleretur id quod dictum est a domino per prophetam dicente
das ist aber alles geschehen, auf daß erfüllt würde, was der herr durch den propheten gesagt hat, der da spricht:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
gaudeo autem in praesentia stephanae et fortunati et achaici quoniam id quod vobis deerat ipsi suppleverun
ich freue mich über die ankunft des stephanas und fortunatus und achaikus; denn wo ich an euch mangel hatte, das haben sie erstattet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pharisaee caece munda prius quod intus est calicis et parapsidis ut fiat et id quod de foris est mundu
du blinder pharisäer, reinige zum ersten das inwendige an becher und schüssel, auf das auch das auswendige rein werde!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quoniam propter opus christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequiu
denn um des werkes christi willen ist er dem tode so nahe gekommen, da er sein leben gering bedachte, auf daß er mir diente an eurer statt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
porro hoc ad utilitatem vestram dico non ut laqueum vobis iniciam sed ad id quod honestum est et quod facultatem praebeat sine inpedimento dominum observand
solches aber sage ich zu eurem nutzen; nicht, daß ich euch einen strick um den hals werfe, sondern dazu, daß es fein zugehe und ihr stets ungehindert dem herrn dienen könntet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
temptatio vos non adprehendat nisi humana fidelis autem deus qui non patietur vos temptari super id quod potestis sed faciet cum temptatione etiam proventum ut possitis sustiner
es hat euch noch keine denn menschliche versuchung betreten; aber gott ist getreu, der euch nicht läßt versuchen über euer vermögen, sondern macht, daß die versuchung so ein ende gewinne, daß ihr's könnet ertragen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quia ecce ego suscitabo pastorem in terra qui derelicta non visitabit dispersum non quaeret et contritum non sanabit et id quod stat non enutriet et carnes pinguium comedet et ungulas eorum dissolve
denn siehe, ich werde hirten im lande aufwecken, die das verschmachtete nicht besuchen, das zerschlagene nicht suchen und das zerbrochene nicht heilen und das gesunde nicht versorgen werden; aber das fleisch der fetten werden sie fressen und ihre klauen zerreißen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru
sie antworteten: der mann forschte so genau nach uns und unsrer freundschaft und sprach: lebt euer vater noch? habt ihr auch noch einen bruder? da sagten wir ihm, wie er uns fragte. wie konnten wir wissen, daß er sagen würde: bringt euren bruder mit hernieder?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
atque antequam de incommodis siciliae dico, pauca mihi videntur esse de provinciae dignitate, vetustate, utilitate dicenda. nam cum omnium sociorum provinciarumque rationem diligenter habere debetis, tum praecipue siciliae, iudices, plurimis iustissimisque de causis, primum quod omnium nationum exterarum princeps sicilia se ad amicitiam fidemque populi romani adplicavit. prima omnium, id quod ornamentum imperi est, provincia est appellata; prima docuit maiores nostros quam praeclarum esset exter
bevor ich über die nöte siziliens rede, muss ich, so scheint mir ein wenig über die würde, das alter und den nutzen dieser provinz sprechen (wörtlich: …rede, scheinen von mir wenige dinge über die würde, das alter und den nutzen dieser provinz gesagt werden zu müssen). denn ihr müsst sowohl auf alle verbündeten und provinzen rücksicht nehmen, ganz besonders aber auf sizilien, o richter, aus sehr vielen und triftigen gründen, zuerst, weil sich sizilien als erste von allen auswärtigen nationen der freundschaft und dem schutz des römischen volkes anschloss.
最后更新: 2023-11-16
使用频率: 1
质量:
参考: