来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
unum est quod locutus sum et innocentem et impium ipse consumi
es ist eins, darum sage ich: er bringt um beide, den frommen und den gottlosen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iniquitates suae capiunt impium et funibus peccatorum suorum constringitu
die missetat des gottlosen wird ihn fangen, und er wird mit dem strick seiner sünde gehalten werden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
qui iustificatis impium pro muneribus et iustitiam iusti aufertis ab e
die den gottlosen gerechtsprechen um geschenke willen und das recht der gerechten von ihnen wenden!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi
ein ungerechter mann ist dem gerechten ein greuel; und wer rechtes weges ist, der ist des gottlosen greuel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
da dachte ich in meinem herzen: gott muß richten den gerechten und den gottlosen; denn es hat alles vornehmen seine zeit und alle werke.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ei vero qui non operatur credenti autem in eum qui iustificat impium reputatur fides eius ad iustitia
dem aber, der nicht mit werken umgeht, glaubt aber an den, der die gottlosen gerecht macht, dem wird sein glaube gerechnet zur gerechtigkeit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et convertemini et videbitis quid sit inter iustum et impium et inter servientem deo et non servientem e
und ihr sollt dagegen wiederum den unterschied sehen, was für ein unterschied sei zwischen dem gerechten und dem gottlosen, und zwischen dem, der gott dient, und dem, der ihm nicht dient.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pro eo autem quod occidi in te iustum et impium idcirco egredietur gladius meus de vagina sua ad omnem carnem ab austro ad aquilone
weil ich denn in dir gerechte und ungerechte ausrotte, so wird mein schwert aus der scheide fahren über alles fleisch, von mittag her bis gen mitternacht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si autem adnuntiante te ad impium ut a viis suis convertatur non fuerit conversus a via sua ipse in iniquitate sua morietur porro tu animam tuam liberast
warnst du aber den gottlosen vor seinem wesen, daß er sich davon bekehre, und er will sich nicht von seinem wesen bekehren, so wird er um seiner sünde sterben, und du hast deine seele errettet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tu exaudies in caelo et facies et iudicabis servos tuos condemnans impium et reddens viam suam super caput eius iustificansque iustum et retribuens ei secundum iustitiam sua
so wollest du hören im himmel und recht schaffen deinen knechten, den gottlosen zu verdammen und seinen wandel auf seinen kopf zu bringen und den gerechten gerecht zu sprechen, ihm zu geben nach seiner gerechtigkeit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira
wenn ich nun zu dem gottlosen sage: du gottloser mußt des todes sterben! und du sagst ihm solches nicht, daß sich der gottlose warnen lasse vor seinem wesen, so wird wohl der gottlose um seines gottlosen wesens willen sterben; aber sein blut will ich von deiner hand fordern.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: