来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
chyrogryllius qui ruminat ungulamque non dividit inmundus es
die kaninchen wiederkäuen wohl, aber sie spalten die klauen nicht; darum sind sie unrein.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
omnis qui tetigerit eam inmundus erit usque ad vesperu
und alles, worauf sie liegt, solange sie ihre zeit hat, und worauf sie sitzt, wird unrein sein.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
omni tempore quo leprosus est et inmundus solus habitabit extra castr
und solange das mal an ihm ist, soll er unrein sein, allein wohnen und seine wohnung soll außerhalb des lagers sein.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et quicumque morticina eorum tetigerit polluetur et erit inmundus usque ad vesperu
und sollt sie unrein achten. wer solcher aas anrührt, der wird unrein sein bis auf den abend.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
omnia haec inmunda sunt qui tetigerit morticina eorum inmundus erit usque ad vesperu
die sind euch unrein unter allem, was da kriecht; wer ihr aas anrührt, der wird unrein sein bis auf den abend.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
non quaeret amplius utrum capillus in flavum colorem sit commutatus quia aperte inmundus es
und der priester besieht und findet, daß der grind also weitergefressen hat an der haut, so soll er nicht mehr darnach fragen, ob die haare golden sind; denn er ist unrein.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
qui tetigerit carnem eius lavabit vestimenta sua et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu
wer sein fleisch anrührt, der soll seine kleider waschen und sich mit wasser baden und unrein sein bis auf den abend.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni
wenn der unsaubere geist von dem menschen ausgefahren ist, so durchwandelt er dürre stätten, sucht ruhe, und findet sie nicht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et qui portaverit huiuscemodi cadavera lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad vesperum quia omnia haec inmunda sunt vobi
und wer ihr aas trägt, soll seine kleider waschen und unrein sein bis auf den abend; denn solche sind euch unrein.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
omnis quem tetigerit qui talis est non lotis ante manibus lavabit vestimenta sua et lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu
und welchen er anrührt, ehe er die hände wäscht, der soll seine kleider waschen und sich mit wasser baden und unrein sein bis auf den abend.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hoc enim scitote intellegentes quod omnis fornicator aut inmundus aut avarus quod est idolorum servitus non habet hereditatem in regno christi et de
denn das sollt ihr wissen, daß kein hurer oder unreiner oder geiziger, welcher ist ein götzendiener, erbe hat in dem reich christi und gottes.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
erit hoc praeceptum legitimum sempiternum ipse quoque qui aspergit aquas lavabit vestimenta sua omnis qui tetigerit aquas expiationis inmundus erit usque ad vespera
und dies soll ihnen ein ewiges recht sein. und der auch, der mit dem sprengwasser gesprengt hat, soll seine kleider waschen; und wer das sprengwasser anrührt, der soll unrein sein bis an den abend.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cumque laverit qui vaccae portaverat cineres vestimenta sua inmundus erit usque ad vesperum habebunt hoc filii israhel et advenae qui habitant inter eos sanctum iure perpetu
und derselbe, der die asche der kuh aufgerafft hat, soll seine kleider waschen und unrein sein bis an den abend. dies soll ein ewiges recht sein den kindern israel und den fremdlingen, die unter euch wohnen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et quicquid sub eo fuerit qui fluxum seminis patitur pollutum erit usque ad vesperum qui portaverit horum aliquid lavabit vestem suam et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu
und wer anrührt irgend etwas, das er unter sich gehabt hat, der wird unrein sein bis auf den abend. und wer solches trägt, der soll seine kleider waschen und sich mit wasser baden und unrein sein bis auf den abend.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
omnis qui tetigerit humanae animae morticinum et aspersus hac commixtione non fuerit polluet tabernaculum domini et peribit ex israhel quia aqua expiationis non est aspersus inmundus erit et manebit spurcitia eius super eu
wenn aber jemand irgend einen toten menschen anrührt und sich nicht entsündigen wollte, der verunreinigt die wohnung des herrn, und solche seele soll ausgerottet werden aus israel. darum daß das sprengwasser nicht über ihn gesprengt ist, so ist er unrein; seine unreinigkeit bleibt an ihm.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: