来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
si spreveritis leges meas et iudicia mea contempseritis ut non faciatis ea quae a me constituta sunt et ad irritum perducatis pactum meu
und werdet meine satzungen verachten und eure seele wird meine rechte verwerfen, daß ihr nicht tut alle meine gebote, und werdet meinen bund brechen,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
numquid irritum facies iudicium meum et condemnabis me ut tu iustificeri
hiob aber antwortete dem herrn und sprach:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dicebat illis bene irritum facitis praeceptum dei ut traditionem vestram serveti
und er sprach zu ihnen: wohl fein habt ihr gottes gebote aufgehoben, auf daß ihr eure aufsätze haltet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quia haec dicit dominus deus et faciam tibi sicut dispexisti iuramentum ut irritum faceres pactu
denn also spricht der herr herr: ich will dir tun wie du getan hast, daß du den eid verachtest und brichst den bund.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dissipatae sunt viae cessavit transiens per semitam irritum factum est pactum proiecit civitates non reputavit homine
die steige ist wüst; es geht niemand mehr auf der straße. er hält weder treue noch glauben; er verwirft die städte und achtet der leute nicht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et tuli virgam meam quae vocabatur decus et abscidi eam ut irritum facerem foedus meum quod percussi cum omnibus populi
und ich nahm meinen stab huld und zerbrach ihn, daß ich aufhöre meinen bund, den ich mit allen völkern gemacht hatte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si quis virorum votum domino voverit aut se constrinxerit iuramento non faciet irritum verbum suum sed omne quod promisit implebi
30:4 wenn ein weib dem herrn ein gelübde tut und sich verbindet, solange sie in ihres vaters hause und ledig ist,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iratusque est furor domini in israhel et ait quia irritum fecit gens ista pactum meum quod pepigeram cum patribus eorum et vocem meam audire contempsi
darum ergrimmte denn des herrn zorn über israel, daß er sprach: weil dies volk meinen bund übertreten hat, den ich ihren vätern geboten habe, und gehorchen meiner stimme nicht,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vivo ego dicit dominus deus quoniam in loco regis qui constituit eum regem cuius fecit irritum iuramentum et solvit pactum quod habebat cum eo in medio babylonis morietu
so wahr ich lebe spricht der herr herr, an dem ort des königs, der ihn zum könig gesetzt hat, dessen eid er verachtet und dessen bund er gebrochen hat, da soll er sterben, nämlich zu babel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ascenditque angelus domini de galgal ad locum flentium et ait eduxi vos de aegypto et introduxi in terram pro qua iuravi patribus vestris et pollicitus sum ut non facerem irritum pactum meum vobiscum in sempiternu
es kam aber der engel des herrn herauf von gilgal gen bochim und sprach: ich habe euch aus Ägypten heraufgeführt und in das land gebracht, das ich euren vätern geschworen habe, und sprach, ich wollte meinen bund mit euch nicht brechen ewiglich;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。