来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
liberare eos
最后更新: 2023-08-29
使用频率: 1
质量:
audiens hoc ruben nitebatur liberare eum de manibus eorum et diceba
da das ruben hörte, wollte er ihn aus ihren händen erretten, und sprach: laßt uns ihn nicht töten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesse
errette die, so man töten will; und entzieh dich nicht von denen, die man würgen will.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximu
es ist ein einiger gesetzgeber, der kann selig machen und verdammen. wer bist du, der du einen andern richtest?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
videns vidi adflictionem populi mei qui est in aegypto et gemitum eorum audivi et descendi liberare eos et nunc veni et mittam te in aegyptu
ich habe wohl gesehen das leiden meines volkes, das in Ägypten ist, und habe ihr seufzen gehört und bin herabgekommen, sie zu erretten. und nun komm her, ich will dich nach Ägypten senden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
adpropinquansque lacui danihelem voce lacrimabili inclamavit et affatus est eum danihel serve dei viventis deus tuus cui tu servis semper putasne valuit liberare te a leonibu
und als er zum graben kam rief er daniel mit kläglicher stimme. und der könig sprach zu daniel: daniel, du knecht des lebendigen gottes, hat dich auch dein gott, dem du ohne unterlaß dienst, können vor den löwen erlösen?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed et argentum eorum et aurum eorum non poterit liberare eos in die irae domini in igne zeli eius devorabitur omnis terra quia consummationem cum festinatione faciet cunctis habitantibus terra
es wird sie ihr silber und gold nicht erretten können am tage des zorns des herrn, sondern das ganze land soll durch das feuer seines eifers verzehrt werden; denn er wird plötzlich ein ende machen mit allen, die im lande wohnen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cumque adpropinquasset prope arietem efferatus est in eum et percussit arietem et comminuit duo cornua eius et non poterat aries resistere ei cumque eum misisset in terram conculcavit et nemo quibat liberare arietem de manu eiu
und ich sah ihm zu, daß er hart an den widder kam, und er ergrimmte über ihn und stieß den widder und zerbrach ihm seine zwei hörner. und der widder hatte keine kraft, daß er vor ihm hätte können bestehen; sondern er warf ihn zu boden und zertrat ihn und niemand konnte den widder von seiner hand erretten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
argentum eorum foris proicietur et aurum eorum in sterquilinium erit argentum eorum et aurum eorum non valebit liberare eos in die furoris domini animam suam non saturabunt et ventres eorum non implebuntur quia scandalum iniquitatis eorum factum es
sie werden ihr silber hinaus auf die gassen werfen und ihr gold wie unflat achten; denn ihr silber und gold wird sie nicht erretten am tage des zorns des herrn. und sie werden ihre seele davon nicht sättigen noch ihren bauch davon füllen; denn es ist ihnen gewesen ein anstoß zu ihrer missetat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cum romani hoc facto hospitium violavissent, sabini diligenter de impetu consuluerunt, cum romanos punire et filias suas liberare cuperent. consilio capto urbi clam appropinquaverunt. nocte accidit, ut sabini romam invaderent. romani autem urbem suam summis viribus defenderunt.
als die römer durch diese tat das heer vergewaltigt hatten, berieten sich die sabiner sorgfältig über den angriff, und da sie die römer bestrafen und ihre töchter befreien wollten, näherten sie sich heimlich der stadt, nachdem sie den rat gehalten hatten. nachts fielen die sabiner in rom ein. aber die römer verteidigten ihre stadt mit der größten kraft.
最后更新: 2023-02-26
使用频率: 2
质量:
参考: