来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mihi omnium sanctorum minimo data est gratia haec in gentibus evangelizare ininvestigabiles divitias christ
mir, dem allergeringsten unter allen heiligen, ist gegeben diese gnade, unter den heiden zu verkündigen den unausforschlichen reichtum christi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cui auscultabant omnes a minimo usque ad maximum dicentes hic est virtus dei quae vocatur magn
und sie sahen alle auf ihn, beide, klein und groß, und sprachen: der ist die kraft gottes, die da groß ist.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mihi autem pro minimo est ut a vobis iudicer aut ab humano die sed neque me ipsum iudic
mir aber ist's ein geringes, daß ich von euch gerichtet werde oder von einem menschlichen tage; auch richte ich mich selbst nicht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
qui fidelis est in minimo et in maiori fidelis est et qui in modico iniquus est et in maiori iniquus es
wer im geringsten treu ist, der ist auch im großen treu; und wer im geringsten unrecht ist, der ist auch im großen unrecht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si quis autem inquit non quaesierit dominum deum israhel moriatur a minimo usque ad maximum a viro usque ad muliere
und wer nicht würde den herrn, den gott israels, suchen, sollte sterben, klein oder groß, mann oder weib.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vocavitque iohanan filium caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo et universum populum a minimo usque ad magnu
da rief er johanan, den sohn kareahs, und alle hauptleute des heeres, die bei ihm waren, und alles volk, klein und groß,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
propterea dabo mulieres eorum exteris agros eorum heredibus quia a minimo usque ad maximum omnes avaritiam sequuntur a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt mendaciu
darum will ich ihre weiber den fremden geben und ihre Äcker denen, die sie verjagen werden. denn sie geizen allesamt, beide, klein und groß; und beide, priester und propheten, gehen mit lügen um
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ascendit domum domini unaque omnes viri iuda et habitatores hierusalem sacerdotes et levitae et cunctus populus a minimo usque ad maximum quibus audientibus in domo domini legit rex omnia verba volumini
und der könig ging hinauf ins haus des herrn und alle männer juda's und einwohner zu jerusalem, die priester, die leviten und alles volk, klein und groß; und wurden vor ihren ohren gelesen alle worte im buch des bundes, das im hause des herrn gefunden war.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu
und ich will die übrigen aus juda nehmen, so ihr angesicht gerichtet haben, nach Ägyptenland zu ziehen, daß sie daselbst herbergen; es soll ein ende mit ihnen allen werden in Ägyptenland. durchs schwert sollen sie fallen, und durch hunger umkommen, beide, klein und groß; sie sollen durch schwert und hunger sterben und sollen ein schwur, wunder, fluch und schmach werden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: