您搜索了: ministri (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

ministri

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

ministri eius cui credidistis et unicuique sicut dominus dedi

德语

wer ist nun paulus? wer ist apollos? diener sind sie, durch welche ihr seid gläubig geworden, und das, wie der herr einem jeglichen gegeben hat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom

德语

die knechte antworteten: es hat nie ein mensch also geredet wie dieser mensch.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ideo enim et tributa praestatis ministri enim dei sunt in hoc ipsum serviente

德语

derhalben müßt ihr auch schoß geben; denn sie sind gottes diener, die solchen schutz handhaben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

periit sacrificium et libatio de domo domini luxerunt sacerdotes ministri domin

德语

denn das speisopfer und trankopfer ist vom hause des herrn weg, und die priester, des herrn diener, trauern.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

德语

da sprachen die diener des königs, die ihm dienten: man suche dem könig junge, schöne jungfrauen,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum venissent autem ministri et aperto carcere non invenissent illos reversi nuntiaverun

德语

die diener aber kamen hin und fanden sie nicht im gefängnis, kamen wieder und verkündigten

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixit ad me haec est domus culinarum in qua coquent ministri domus domini victimas popul

德语

und er sprach zu mir: dies sind die küchen, darin die diener des hauses kochen sollen, was das volk opfert.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non est ergo magnum si ministri eius transfigurentur velut ministri iustitiae quorum finis erit secundum opera ipsoru

德语

darum ist es auch nicht ein großes, wenn sich seine diener verstellen als prediger der gerechtigkeit; welcher ende sein wird nach ihren werken.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

vos autem sacerdotes domini vocabimini ministri dei nostri dicetur vobis fortitudinem gentium comedetis et in gloria earum superbieti

德语

ihr aber sollt priester des herrn heißen, und man wird euch diener unsers gottes nennen, und ihr werdet der heiden güter essen und in ihrer herrlichkeit euch rühmen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

stabant autem servi et ministri ad prunas quia frigus erat et calefiebant erat autem cum eis et petrus stans et calefaciens s

德语

es standen aber die knechte und diener und hatten ein kohlenfeuer gemacht, denn es war kalt, und wärmten sich. petrus aber stand bei ihnen und wärmte sich.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

eruntque ministri fratrum suorum in tabernaculo foederis ut custodiant quae sibi fuerint commendata opera autem ipsa non faciant sic dispones levitas in custodiis sui

德语

sondern ihren brüdern helfen des dienstes warten an der hütte des stifts; des amts aber sollen sie nicht pflegen. also sollst du mit den leviten tun, daß ein jeglicher seines dienstes warte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

erunt in sanctuario meo aeditui et ianitores portarum domus et ministri domus ipsi mactabunt holocaustosin et victimas populi et ipsi stabunt in conspectu eorum ut ministrent ei

德语

und sollen in meinem heiligtum dienen als hüter an den türen des hauses und als diener des hauses; und sollen nur das brandopfer und andere opfer, so das volk herzubringt, schlachten und vor den leuten stehen, daß sie ihnen dienen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ad gazofilacium enim deportabunt filii israhel et filii levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum dei nostr

德语

denn die kinder israel und die kinder levi sollen die hebe des getreides, mosts und Öls herauf in die kammern bringen. daselbst sind die gefäße des heiligtums und die priester, die da dienen, und die torhüter und sänger. so wollen wir das haus unsres gottes nicht verlassen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

duces autem primi qui fuerant ante me gravaverunt populum et acceperunt ab eis in pane vino et pecunia cotidie siclos quadraginta sed et ministri eorum depresserant populum ego autem non feci ita propter timorem de

德语

denn die vorigen landpfleger, die vor mir gewesen waren, hatten das volk beschwert und hatten von ihnen genommen brot und wein, dazu auch vierzig silberlinge; auch waren die leute mit gewalt gefahren über das volk. ich tat aber nicht also um der furcht gottes willen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,787,789,020 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認