您搜索了: morte et dabo (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

morte et dabo

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

in fame eruet te de morte et in bello de manu gladi

德语

in der teuerung wird er dich vom tod erlösen und im kriege von des schwertes hand;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dabo pueros principes eorum et effeminati dominabuntur ei

德语

und ich will ihnen jünglinge zu fürsten geben, und kindische sollen über sie herrschen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in via sororis tuae ambulasti et dabo calicem eius in manu tu

德语

du bist auf dem wege deiner schwester gegangen; darum gebe ich dir auch deren kelch in deine hand.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quoniam eripuisti animam meam de morte et pedes meos de lapsu ut placeam coram deo in lumine viventiu

德语

du aber bist mein geselle, mein freund und mein verwandter,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu

德语

aus der hand seines sohnes will ich das königreich nehmen und will dir zehn stämme

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terra

德语

heische von mir, so will ich dir heiden zum erbe geben und der welt enden zum eigentum.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et delebitur foedus vestrum cum morte et pactum vestrum cum inferno non stabit flagellum inundans cum transierit eritis ei in conculcatione

德语

daß euer bund mit dem tode los werde und euer vertrag mit der hölle nicht bestehe. und wenn eine flut dahergeht, wird sie euch zertreten; sobald sie dahergeht, wird sie euch wegnehmen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dabo vobis misericordiam et miserebor vestri et habitare vos faciam in terra vestr

德语

ich will euch barmherzigkeit erzeigen und mich über euch erbarmen und euch wieder in euer land bringen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quibus ille respondit adducite pecora vestra et dabo vobis pro eis cibos si pretium non habeti

德语

joseph sprach: schafft euer vieh her, so will ich euch um das vieh geben, weil ihr ohne geld seid.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dabo hierusalem in acervos harenae et cubilia draconum et civitates iuda dabo in desolationem eo quod non sit habitato

德语

und ich will jerusalem zum steinhaufen und zur wohnung der schakale machen und will die städte juda's wüst machen, daß niemand darin wohnen soll.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et nunc trade te domino meo regi assyriorum et dabo tibi duo milia equorum nec poteris ex te praebere ascensores eoru

德语

wohlan, so nimm's an mit meinem herrn, dem könig von assyrien: ich will dir zweitausend rosse geben; laß sehen, ob du bei dir könntest ausrichten, die darauf reiten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dabo eos in fervorem universis regnis terrae propter manassem filium ezechiae regis iuda super omnibus quae fecit in hierusale

德语

und ich will sie in allen königreichen auf erden hin und her treiben lassen um manasses willen, des sohnes hiskias, des königs in juda, um deswillen, was er zu jerusalem begangen hat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dic ad eos qui liniunt absque temperatura quod casurus sit erit enim imber inundans et dabo lapides praegrandes desuper inruentes et ventum procellae dissipante

德语

sprich zu den tünchern, die mit losem kalk tünchen, daß es abfallen wird; denn es wird ein platzregen kommen und werden große hagel fallen und ein windwirbel wird es zerreißen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dabo eos in vexationem adflictionemque omnibus regnis terrae in obprobrium et in parabolam et in proverbium et in maledictionem in universis locis ad quos eieci eo

德语

und will ihnen unglück zufügen und sie in keinem königreich auf erden bleiben lassen, daß sie sollen zu schanden werden, zum sprichwort, zur fabel und zum fluch an allen orten, dahin ich sie verstoßen werde;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

haec dicit dominus exercituum si in viis meis ambulaveris et custodiam meam custodieris tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic adsistun

德语

so spricht der herr zebaoth: wirst du in meinen wegen wandeln und meines dienstes warten, so sollst du regieren mein haus und meine höfe bewahren; und ich will dir geben von diesen, die hier stehen, daß sie dich geleiten sollen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et persequar eos in gladio in fame et in pestilentia et dabo eos in vexationem universis regnis terrae in maledictionem et in stuporem et in sibilum et in obprobrium cunctis gentibus ad quas ego eieci eo

德语

und will hinter ihnen her sein mit schwert, hunger und pestilenz und will sie in keinem königreich auf erden bleiben lassen, daß sie sollen zum fluch, zum wunder, zum hohn und zum spott unter allen völkern werden, dahin ich sie verstoßen werde,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra

德语

darum spricht der herr also: ihr gehorchtet mir nicht, daß ihr ein freijahr ausriefet ein jeglicher seinem bruder und seinem nächsten; siehe, so rufe ich, spricht der herr, euch ein freijahr aus zum schwert, zur pestilenz, zum hunger, und will euch in keinem königreich auf erden bleiben lassen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,779,428,544 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認