您搜索了: nemo tibi fidelior fuit quam ego (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

nemo tibi fidelior fuit quam ego

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

is robustior est quam ego.

德语

er ist stärker als ich.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

e contra videbis terram et non ingredieris in eam quam ego dabo filiis israhe

德语

denn du sollst das land vor dir sehen, daß ich den kindern israel gebe, aber du sollst nicht hineinkommen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si dixeris in corde tuo plures sunt gentes istae quam ego quomodo potero delere ea

德语

wirst du aber in deinem herzen sagen: dieses volk ist mehr, denn ich bin; wie kann ich sie vertreiben?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

loquere ad filios israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram habitationis vestrae quam ego dabo vobi

德语

rede mit den kindern israel und sprich zu ihnen: wenn ihr in das land eurer wohnung kommt, das ich euch geben werde,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

loquere filiis israhel et dices ad eos quando ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis sabbatizet sabbatum domin

德语

rede mit den kindern israel und sprich zu ihnen: wenn ihr in das land kommt, das ich euch geben werde, so soll das land seinen sabbat dem herrn feiern,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quae est enim alia gens sic inclita ut habeat caerimonias iustaque iudicia et universam legem quam ego proponam hodie ante oculos vestro

德语

und wo ist so ein herrlich volk, das so gerechte sitten und gebote habe wie all dies gesetz, daß ich euch heutigestages vorlege?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ubi messuerint sequere mandavi enim pueris meis ut nemo tibi molestus sit sed etiam si sitieris vade ad sarcinulas et bibe aquas de quibus et pueri bibun

德语

und siehe, wo sie schneiden im felde, da gehe ihnen nach. ich habe meinen knechten geboten, daß dich niemand antaste. und so dich dürstet, so gehe hin zu dem gefäß und trinke von dem, was meine knechte schöpfen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

iuxta consuetudinem terrae aegypti in qua habitastis non facietis et iuxta morem regionis chanaan ad quam ego introducturus sum vos non agetis nec in legitimis eorum ambulabiti

德语

ihr sollt nicht tun nach den werken des landes Ägypten, darin ihr gewohnt habt, auch nicht nach den werken des landes kanaan, darein ich euch führen will; ihr sollt auch nach ihrer weise nicht halten;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ascende in montem istum abarim id est transituum in montem nebo qui est in terra moab contra hiericho et vide terram chanaan quam ego tradam filiis israhel obtinendam et morere in mont

德语

gehe auf das gebirge abarim, auf den berg nebo, der da liegt im moabiterland, gegenüber jericho, und schaue das land kanaan, das ich den kindern israel zum eigentum geben werde,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tu ergo fili hominis haec dicit dominus deus dic omni volucri et universis avibus cunctisque bestiis agri convenite properate concurrite undique ad victimam meam quam ego immolo vobis victimam grandem super montes israhel ut comedatis carnes et bibatis sanguine

德语

nun, du menschenkind, so spricht der herr herr: sage allen vögeln, woher sie fliegen, und allen tieren auf dem felde: sammelt euch und kommt her, findet euch allenthalben zuhauf zu meinem schlachtopfer, das ich euch schlachte, ein großes schlachtopfer auf den bergen israels, fresset fleisch und saufet blut!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,783,281,501 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認