您搜索了: opprimet (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

opprimet

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

relicta est in urbe solitudo et calamitas opprimet porta

德语

eitel wüstung ist in der stadt geblieben, und die tore stehen öde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

adprehendit eum quasi aqua inopia nocte opprimet eum tempesta

德语

es wird ihn schrecken überfallen wie wasser; des nachts wird ihn das ungewitter wegnehmen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eiu

德语

wenn ein fürst ohne verstand ist, so geschieht viel unrecht; wer aber den geiz haßt, der wird lange leben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

vae qui aedificat domum suam in iniustitia et cenacula sua non in iudicio amicum suum opprimet frustra et mercedem eius non reddet e

德语

weh dem, der sein haus mit sünden baut und seine gemächer mit unrecht, der seinen nächsten umsonst arbeiten läßt und gibt ihm seinen lohn nicht

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et comedes fructum uteri tui et carnes filiorum et filiarum tuarum quas dedit tibi dominus deus tuus in angustia et vastitate qua opprimet te hostis tuu

德语

du wirst die frucht deines leibes essen, das fleisch deiner söhne und töchter, die dir der herr, dein gott, gegeben hat, in der angst und not, womit dich dein feind bedrängen wird,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et qui blasphemaverit nomen domini morte moriatur lapidibus opprimet eum omnis multitudo sive ille civis seu peregrinus fuerit qui blasphemaverit nomen domini morte moriatu

德语

welcher des herrn namen lästert, der soll des todes sterben; die ganze gemeinde soll ihn steinigen. wie der fremdling, so soll auch der einheimische sein; wenn er den namen lästert, so soll er sterben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et inluvie secundarum quae egrediuntur de medio feminum eius et super liberis qui eadem hora nati sunt comedent enim eos clam propter rerum omnium penuriam in obsidione et vastitate qua opprimet te inimicus tuus intra portas tua

德语

die nachgeburt, die zwischen ihren eigenen beinen ist ausgegangen, dazu ihre söhne, die sie geboren hat; denn sie werden vor mangel an allem heimlich essen in der angst und not, womit dich dein feind bedrängen wird in deinen toren.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,725,780,970 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認