您搜索了: pax erit vobis (拉丁语 - 德语)

拉丁语

翻译

pax erit vobis

翻译

德语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

erit vobis

德语

frieden wird dir sein

最后更新: 2022-04-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pax erit

德语

sie werden frieden

最后更新: 2020-04-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pax erit super nos

德语

最后更新: 2020-12-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dies primus erit vobis celeberrimus sanctusque omne opus servile non facietis in e

德语

der erste tag soll heilig unter euch heißen, da ihr zusammenkommt; da sollt ihr keine dienstarbeit tun.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et erit vobis fortitudo pharaonis in confusionem et fiducia umbrae aegypti in ignominia

德语

denn es soll euch die stärke pharaos zur schande geraten und der schutz unter dem schatten Ägyptens zum hohn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vivo ego dicit dominus deus si erit vobis ultra parabola haec in proverbium in israhe

德语

so wahr als ich lebe, spricht der herr herr, solches sprichwort soll nicht mehr unter euch gehen in israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et omne quod movetur et vivit erit vobis in cibum quasi holera virentia tradidi vobis omni

德语

alles, was sich regt und lebt, das sei eure speise; wie das grüne kraut habe ich's euch alles gegeben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixi heu heu heu domine deus ergone decepisti populum istum et hierusalem dicens pax erit vobis et ecce pervenit gladius usque ad anima

德语

ich aber sprach: ach herr herr! du hast's diesem volk und jerusalem weit fehlgehen lassen, da sie sagten: "es wird friede mit euch sein", so doch das schwert bis an die seele reicht.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

德语

die stadt aber soll nicht euer topf sein noch ihr das fleisch darin; sondern an der grenze israels will ich euch richten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sex diebus facietis opus septimus dies erit vobis sanctus sabbatum et requies domini qui fecerit opus in eo occidetu

德语

sechs tage sollt ihr arbeiten; den siebenten tag aber sollt ihr heilig halten als einen sabbat der ruhe des herrn. wer an dem arbeitet, soll sterben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

loquere filiis israhel mense septimo prima die mensis erit vobis sabbatum memorabile clangentibus tubis et vocabitur sanctu

德语

rede mit den kindern israel und sprich: am ersten tage des siebenten monats sollt ihr den heiligen sabbat des blasens zum gedächtnis halten, da ihr zusammenkommt;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mensis etiam septimi prima dies venerabilis et sancta erit vobis omne opus servile non facietis in ea quia dies clangoris est et tubaru

德语

und der erste tag des siebenten monats soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; keine dienstarbeit sollt ihr da tun-es ist euer drommetentag-

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

decima quoque dies mensis huius septimi erit vobis sancta atque venerabilis et adfligetis animas vestras omne opus servile non facietis in e

德语

der zehnte tag des siebenten monats soll bei euch auch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; und sollt eure leiber kasteien und keine arbeit da tun,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si dixerit bene pax erit servo tuo si autem fuerit iratus scito quia conpleta est malitia eiu

德语

wird er sagen: es ist gut, so steht es wohl um deinen knecht. wird er aber ergrimmen, so wirst du merken, daß böses bei ihm beschlossen ist.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

idcirco unumquemque iuxta vias suas iudicabo domus israhel ait dominus deus convertimini et agite paenitentiam ab omnibus iniquitatibus vestris et non erit vobis in ruinam iniquita

德语

darum will ich euch richten, ihr vom hause israel einen jeglichen nach seinem wesen, spricht der herr herr. darum so bekehrt euch von aller Übertretung, auf daß ihr nicht fallen müsset um der missetat willen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit ad omnem populum en lapis iste erit vobis in testimonium quod audierit omnia verba domini quae locutus est vobis ne forte postea negare velitis et mentiri domino deo vestr

德语

und sprach zum ganzen volk: siehe, dieser stein soll zeuge sein über uns, denn er hat gehört alle rede des herrn, die er uns geredet hat; und soll ein zeuge über euch sein, daß ihr euren gott nicht verleugnet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque audierit verba iuramenti huius benedicat sibi in corde suo dicens pax erit mihi et ambulabo in pravitate cordis mei et adsumat ebria sitiente

德语

und ob er schon höre die worte dieses fluches, dennoch sich segne in seinem herzen und spreche: es geht mir wohl, dieweil ich wandle, wie es mein herz dünkt, auf daß die trunkenen mit den durstigen dahinfahren!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
9,263,952,614 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認