您搜索了: pax et bene (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

pax et bene

德语

deutsch

最后更新: 2024-05-10
使用频率: 1
质量:

拉丁语

pax et lux

德语

paz y luz

最后更新: 2021-12-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pax et bonum

德语

frieden und gute

最后更新: 2023-05-30
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pax et lumen christi

德语

friede christi

最后更新: 2020-03-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

duos habet et bene pendentes

德语

il en a deux, et ils pendent bien

最后更新: 2021-03-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in terra pax et beatitudo hominis

德语

最后更新: 2024-04-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

德语

gott gebe euch viel barmherzigkeit und frieden und liebe!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erun

德语

er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der not; ich will ihn herausreißen und zu ehren bringen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vos vocatis me magister et domine et bene dicitis sum eteni

德语

ihr heißet mich meister und herr und saget recht daran, denn ich bin es auch.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu

德语

und der gerechtigkeit frucht wird friede sein, und der gerechtigkeit nutzen wird ewige stille und sicherheit sein,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

德语

denn das reich gottes ist nicht essen und trinken, sondern gerechtigkeit und friede und freude in dem heiligen geiste.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dicetis sic fratribus meis et tibi pax et domui tuae pax et omnibus quaecumque habes sit pa

德语

und sprecht: glück zu! friede sei mit dir und deinem hause und mit allem, was du hast!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sin autem dixerit nolo egredi eo quod diligat te et domum tuam et bene sibi apud te esse sentia

德语

wird er aber zu dir sprechen: ich will nicht ausziehen von dir; denn ich habe dich und dein haus lieb (weil ihm wohl bei dir ist),

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

scipio imperator creatus est. copiis in hispaniam transportatis catharginem novum oppitus copiosum et bene munitum

德语

scipio wurde zum kaiser ernannt

最后更新: 2023-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eo quod deceperint populum meum dicentes pax et non est pax et ipse aedificabat parietem illi autem liniebant eum luto absque palei

德语

darum daß sie mein volk verführen und sagen: "friede!", so doch kein friede ist. das volk baut die wand, so tünchen sie dieselbe mit losem kalk.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

sed per viam quam praecepit dominus deus vester ambulabitis ut vivatis et bene sit vobis et protelentur dies in terra possessionis vestra

德语

5:30 sondern wandelt in allen wegen, die euch der herr, euer gott geboten hat, auf daß ihr leben möget und es euch wohl gehe und ihr lange lebt in dem lande, das ihr einnehmen werdet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

praecepitque nobis dominus ut faciamus omnia legitima haec et timeamus dominum deum nostrum et bene sit nobis cunctis diebus vitae nostrae sicut est hodi

德语

und der herr hat uns geboten, zu tun nach allen diesen rechten, daß wir den herrn, unsern gott, fürchten, auf daß es uns wohl gehe alle unsre lebtage, wie es geht heutigestages;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib

德语

du sollst deinen vater und deine mutter ehren, wie dir der herr, dein gott, geboten hat, auf daß du lange lebest und daß dir's wohl gehe in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu

德语

sondern wir wollen tun nach allem dem wort, das aus unserem munde geht, und wollen der himmelskönigin räuchern und ihr trankopfer opfern, wie wir und unsre väter, unsre könige und fürsten getan haben in den städten juda's und auf den gassen zu jerusalem. da hatten wir auch brot genug und ging uns wohl und sahen kein unglück.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,705,639 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認