您搜索了: peregrinus (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

peregrinus

德语

ausländer

最后更新: 2014-04-15
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

falco peregrinus

德语

wanderfalke

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

拉丁语

extraneus factus sum fratribus meis et peregrinus filiis matris mea

德语

du gabst, gott, einen gnädigen regen; und dein erbe, das dürre war, erquicktest du,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu

德语

ich bin ein fremder und einwohner bei euch; gebt mir ein erbbegräbnis bei euch, daß ich meinen toten begrabe, der vor mir liegt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

aequum iudicium sit inter vos sive peregrinus sive civis peccaverit quia ego sum dominus deus veste

德语

es soll einerlei recht unter euch sein, dem fremdling wie dem einheimischen; denn ich bin der herr, euer gott.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

inquilini domus meae et ancillae meae sicut alienum habuerunt me et quasi peregrinus fui in oculis eoru

德语

meine hausgenossen und meine mägde achten mich für fremd; ich bin unbekannt geworden vor ihren augen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

dixit autem rex ad ethai gettheum cur venis nobiscum revertere et habita cum rege quia peregrinus es et egressus de loco tu

德语

und der könig sprach zu itthai, dem gathiter: warum gehst du auch mit uns? kehre um und bleibe bei dem könig; denn du bist hier fremd und von deinem ort gezogen hierher.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

anima vero quae per superbiam aliquid commiserit sive civis sit ille sive peregrinus quoniam adversum dominum rebellis fuit peribit de populo su

德语

wenn aber eine seele aus frevel etwas tut, es sei ein einheimischer oder fremdling, der hat den herrn geschmäht. solche seele soll ausgerottet werden aus ihrem volk;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena

德语

und wenn ein fremdling bei euch wohnt und auch dem herrn passah hält, der soll's halten nach der satzung und dem recht des passah. diese satzung soll euch gleich sein, dem fremden wie des landes einheimischen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

et qui blasphemaverit nomen domini morte moriatur lapidibus opprimet eum omnis multitudo sive ille civis seu peregrinus fuerit qui blasphemaverit nomen domini morte moriatu

德语

welcher des herrn namen lästert, der soll des todes sterben; die ganze gemeinde soll ihn steinigen. wie der fremdling, so soll auch der einheimische sein; wenn er den namen lästert, so soll er sterben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

et ecce apparuit homo senex revertens de agro et de opere suo vespere qui et ipse erat de monte ephraim et peregrinus habitabat in gabaa homines autem regionis illius erant filii iemin

德语

und siehe, da kam ein alter mann von seiner arbeit vom felde am abend, und er war auch vom gebirge ephraim und ein fremdling zu gibea; aber die leute des orts waren benjaminiter.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

venietque levites qui aliam non habet partem nec possessionem tecum et peregrinus et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sunt et comedent et saturabuntur ut benedicat tibi dominus deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum quae feceri

德语

so soll kommen der levit (der kein teil noch erbe mit dir hat) und der fremdling und der waise und die witwe, die in deinem tor sind, und essen und sich sättigen, auf daß dich der herr, dein gott, segne in allen werken deiner hand, die du tust.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

septimus dies sabbati est id est requies domini dei tui non facies in eo quicquam operis tu et filius tuus et filia servus et ancilla et bos et asinus et omne iumentum tuum et peregrinus qui est intra portas tuas ut requiescat servus et ancilla tua sicut et t

德语

aber am siebenten tage ist der sabbat des herrn, deines gottes. da sollst du keine arbeit tun noch dein sohn noch deine tochter noch dein knecht noch deine magd noch dein ochse noch dein esel noch all dein vieh noch dein fremdling, der in deinen toren ist, auf daß dein knecht und deine magd ruhe wie du.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,740,623,989 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認