来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
uns ex illis
von einem von ihnen wird nicht sein
最后更新: 2021-03-24
使用频率: 1
质量:
参考:
una ex illis tua ultima
einer deiner letzten wölfe
最后更新: 2023-05-15
使用频率: 1
质量:
参考:
et ait unus ex illis veni ergo et tu cum servis tuis respondit ego venia
und einer sprach: gehe lieber mit deinen knechten! er sprach: ich will mitgehen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
consilio autem inito emerunt ex illis agrum figuli in sepulturam peregrinoru
sie hielten aber einen rat und kauften den töpfersacker darum zum begräbnis der pilger.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et percussit unus ex illis servum principis sacerdotum et amputavit auriculam eius dextra
und einer aus ihnen schlug des hohenpriesters knecht und hieb ihm sein rechtes ohr ab.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
unus autem ex illis ut vidit quia mundatus est regressus est cum magna voce magnificans deu
einer aber unter ihnen, da er sah, daß er geheilt war, kehrte um und pries gott mit lauter stimme
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nonne duo passeres asse veneunt et unus ex illis non cadet super terram sine patre vestr
kauft man nicht zwei sperlinge um einen pfennig? dennoch fällt deren keiner auf die erde ohne euren vater.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dixit quidam ex illis proprius ipsorum propheta cretenses semper mendaces malae bestiae ventres pigr
es hat einer aus ihnen gesagt, ihr eigener prophet: "die kreter sind immer lügner, böse tiere und faule bäuche."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e
und er leugnete abermals. und nach einer kleinen weile sprachen abermals zu petrus, die dabeistanden: wahrlich, du bist deren einer; denn du bist ein galiläer, und deine sprache lautet gleich also.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ubi erant gazofilacia in superioribus humiliora quia subportabant porticus quae ex illis eminebant de inferioribus et de mediis aedifici
und die obern kammern waren enger als die untern kammern; denn die die umgänge nahmen raum von ihnen weg.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ideo ecce ego mitto ad vos prophetas et sapientes et scribas ex illis occidetis et crucifigetis et ex eis flagellabitis in synagogis vestris et persequemini de civitate in civitate
darum siehe, ich sende zu euch propheten und weise und schriftgelehrte; und deren werdet ihr etliche töten und kreuzigen, und etliche werdet ihr geißeln in ihren schulen und werdet sie verfolgen von einer stadt zu der anderen;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
facta ergo seditione non minima paulo et barnabae adversum illos statuerunt ut ascenderent paulus et barnabas et quidam alii ex illis ad apostolos et presbyteros in hierusalem super hac quaestion
da sich nun ein aufruhr erhob und paulus und barnabas einen nicht geringen streit mit ihnen hatten, ordneten sie, daß paulus und barnabas und etliche andere aus ihnen hinaufzögen gen jerusalem zu den aposteln und Ältesten um dieser frage willen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
cicero artico suo salutem dicit. o tempora, o mores! verba milu desumt: catullus poeta me carmine malo risit dignitatemque mihi abstulit non putavi istum adulescentm me palam verbis lacurum esse. mihi quidem, cum iuvenis romam veniem, tanta audacia nan erat. immo auctoritatem nobilium colebam, consilia senum libenter audiebam. tunc sperabam me anum ex illis viris claris futurum esse. post evenit, quod optaveram: consul clarus civitatem a coniuratione civium corruptorum conservavi. sed quid vol
cicero begrüßt articus. o zeiten, o manieren! er schließt mit den worten meiner liebe: catullus hat mich am tor mit einem schlechten gedicht ausgelacht und mir meine würde genommen. als ich als junger mann nach rom kam, hatte ich eine solche kühnheit. in der tat respektierte ich die autorität der adligen, ich hörte gerne auf den rat der Älteren. dann hoffte ich, einer dieser berühmten männer zu werden. danach geschah, was ich mir erhofft hatte: als berühmter konsul rettete ich die stadt vor der verschwörung korrupter bürger. aber was bd
最后更新: 2022-09-06
使用频率: 1
质量:
参考: