来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sicut fecerat prius in mari rubro quod siccavit donec transiremu
auf daß alle völker auf erden die hand des herrn erkennen, wie mächtig sie ist, daß ihr den herrn, euren gott, fürchtet allezeit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et excussit pharaonem et virtutem eius in mari rubro quoniam in aeternum misericordia eiu
der heiden götzen sind silber und gold, von menschenhänden gemacht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a voce ruinae eorum commota est terra clamor in mari rubro auditus est vocis eiu
daß die erde beben wird, wenn's ineinander fällt, und ihr geschrei wird man am schilfmeer hören.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
unde dicitur in libro bellorum domini sicut fecit in mari rubro sic faciet in torrentibus arno
daher heißt es in dem buch von den kriegen des herrn: "das vaheb in supha und die bäche arnon
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hic eduxit illos faciens prodigia et signa in terra aegypti et in rubro mari et in deserto annis quadragint
dieser führte sie aus und tat wunder und zeichen in Ägypten, im roten meer und in der wüste vierzig jahre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tulit autem moses israhel de mari rubro et egressi sunt in desertum sur ambulaveruntque tribus diebus per solitudinem et non inveniebant aqua
mose ließ die kinder israel ziehen vom schilfmeer hinaus zur wüste sur. und sie wanderten drei tage in der wüste, daß sie kein wasser fanden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ponam autem terminos tuos a mari rubro usque ad mare palestinorum et a deserto usque ad fluvium tradam manibus vestris habitatores terrae et eiciam eos de conspectu vestr
und will deine grenze setzen von dem schilfmeer bis an das philistermeer und von der wüste bis an den strom. denn ich will dir in deine hand geben die einwohner des landes, daß du sie sollst ausstoßen vor dir her.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: