来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in silentio et spe
to live in peace, and the hope of
最后更新: 2020-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
in silentio et spe fortitvdo vestra
in frieden leben und die hoffnung auf meine stärke und meine
最后更新: 2021-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
mulier in silentio discat cum omni subiection
ein weib lerne in der stille mit aller untertänigkeit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
teth bonum est praestolari cum silentio salutare domin
es ist ein köstlich ding, geduldig sein und auf die hilfe des herrn hoffen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
verba sapientium audiuntur in silentio plus quam clamor principis inter stulto
der weisen worte, in stille vernommen, sind besser denn der herren schreien unter den narren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
si mordeat serpens in silentio nihil eo minus habet qui occulte detrahi
ein schwätzer ist nichts besseres als eine schlange, die ohne beschwörung sticht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et cum haec dixisset abiit et vocavit mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat t
und da sie das gesagt hatte, ging sie hin und rief ihre schwester maria heimlich und sprach: der meister ist da und ruft dich.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pro eo quod abiecit populus iste aquas siloae quae vadunt cum silentio et adsumpsit magis rasin et filium romelia
weil dieses volk verachtet das wasser zu siloah, das stille geht, und tröstet sich des rezin und des sohnes remaljas,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et cum ille permisisset paulus stans in gradibus annuit manu ad plebem et magno silentio facto adlocutus est hebraea lingua dicen
als er aber es ihm erlaubte, trat paulus auf die stufen und winkte dem volk mit der hand. da nun eine große stille ward, redete er zu ihnen auf hebräisch und sprach:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et consurgens intempesta nocte silentio tulit filium meum de latere meo ancillae tuae dormientis et conlocavit in sinu suo suum autem filium qui erat mortuus posuit in sinu me
und sie stand in der nacht auf und nahm meinen sohn von meiner seite, da deine magd schlief, und legte ihn an ihren arm, und ihren toten sohn legte sie an meinen arm.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quod cum audissent philisthim et percrebruisset apud eos intrasse urbem samson circumdederunt eum positis in porta civitatis custodibus et ibi tota nocte cum silentio praestolantes ut facto mane exeuntem occideren
da ward den gazitern gesagt: simson ist hereingekommen. und sie umgaben ihn und ließen auf ihn lauern die ganze nacht in der stadt tor und waren die ganze nacht still und sprachen: harre; morgen, wenn's licht wird, wollen wir ihn erwürgen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
tulit itaque iahel uxor aber clavum tabernaculi adsumens pariter malleum et ingressa abscondite et cum silentio posuit supra tempus capitis eius clavum percussumque malleo defixit in cerebrum usque ad terram qui soporem morti socians defecit et mortuus es
da nahm jael, das weib hebers, einen nagel von der hütte und einen hammer in ihre hand und ging leise zu ihm hinein und schlug ihm den nagel durch seine schläfe, daß er in die erde drang. er aber war entschlummert, ward ohnmächtig und starb.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: