您搜索了: surgite (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

surgite

德语

aufgehen

最后更新: 2022-06-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surgite parentes

德语

steht auf, eltern

最后更新: 2021-03-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surgite pugnate et esto gratias!

德语

steh auf, kämpfe und sei dankbar!

最后更新: 2022-12-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surgite mortui et venite ad judicum

德语

steh auf und kommen zu dem urteil der toten

最后更新: 2019-07-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surgite eamus ecce adpropinquavit qui me tradi

德语

stehet auf, laßt uns gehen! siehe, er ist da, der mich verrät!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surgite eamus ecce qui me tradit prope es

德语

stehet auf, laßt uns gehen. siehe, der mich verrät, ist nahe!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surgite et ascendamus in nocte et dissipemus domos eiu

德语

wohlan, so laßt uns auf sein, und sollten wir bei nacht hinaufziehen und ihre paläste verderben!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et ait illis quid dormitis surgite orate ne intretis in temptatione

德语

und sprach zu ihnen: was schlafet ihr? stehet auf und betet, auf das ihr nicht in anfechtung fallet!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et accessit iesus et tetigit eos dixitque eis surgite et nolite timer

德语

jesus aber trat zu ihnen, rührte sie an und sprach: stehet auf und fürchtet euch nicht!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pone mensam contemplare in specula comedentes bibentes surgite principes arripite clypeu

德语

ja, richte einen tisch zu, laß wachen auf der warte, esset, trinket. "macht euch auf, ihr fürsten, schmiert den schild!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

surgite et ite quia non habetis hic requiem propter inmunditiam eius corrumpetur putredine pessim

德语

darum macht euch auf! ihr müßt davon, ihr sollt hier nicht bleiben; um ihrer unreinigkeit willen müssen sie unsanft zerstört werden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mulieres opulentae surgite et audite vocem meam filiae confidentes percipite auribus eloquium meu

德语

stehet auf, ihr stolzen frauen, höret meine stimme! ihr töchter, die ihr so sicher seid, nehmt zu ohren meine rede!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia erit dies in qua clamabunt custodes in monte ephraim surgite et ascendamus in sion ad dominum deum nostru

德语

denn es wird die zeit noch kommen, daß die hüter an dem gebirge ephraim werden rufen: wohlauf, und laßt uns hinaufgehen gen zion zu dem herrn, unserm gott!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed ut cognoscat mundus quia diligo patrem et sicut mandatum dedit mihi pater sic facio surgite eamus hin

德语

aber auf daß die welt erkenne, daß ich den vater liebe und ich also tue, wie mir der vater geboten hat: stehet auf und lasset uns von hinnen gehen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surgite et ascendamus in bethel ut faciamus ibi altare deo qui exaudivit me in die tribulationis meae et fuit socius itineris me

德语

und laßt uns auf sein und gen beth-el ziehen, daß ich daselbst einen altar mache dem gott, der mich erhört hat zur zeit meiner trübsal und ist mit mir gewesen auf dem wege, den ich gezogen bin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad cedar et ad regna asor quae percussit nabuchodonosor rex babylonis haec dicit dominus surgite ascendite ad cedar et vastate filios orienti

德语

wider kedar und die königreiche hazors, welche nebukadnezar, der könig zu babel, schlug. so spricht der herr: wohlauf, zieht herauf gegen kedar und verstört die gegen morgen wohnen!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

visio abdiae haec dicit dominus deus ad edom auditum audivimus a domino et legatum ad gentes misit surgite et consurgamus adversum eum in proeliu

德语

dies ist das gesicht obadjas. so spricht der herr herr von edom: wir haben vom herrn gehört, daß eine botschaft unter die heiden gesandt sei: wohlauf, und laßt uns wider sie streiten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque abissent ascenderunt illi de puteo et pergentes nuntiaverunt regi david atque dixerunt surgite transite cito fluvium quoniam huiuscemodi dedit consilium contra vos ahitofe

德语

und da sie weg waren, stiegen jene aus dem brunnen und gingen hin und sagten's david, dem könig, an und sprachen zu david: macht euch auf und geht eilend über das wasser; denn so und so hat ahithophel wider euch rat gegeben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

egressus itaque loth locutus est ad generos suos qui accepturi erant filias eius et dixit surgite egredimini de loco isto quia delebit dominus civitatem hanc et visus est eis quasi ludens loqu

德语

da ging lot hinaus und redete mit seinen eidamen, die seine töchter nehmen sollten: macht euch auf und geht aus diesem ort; denn der herr wird diese stadt verderben. aber es war ihnen lächerlich.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud

德语

und die leviten jesua, kadmiel, bani, hasabneja, serebja, hodia, sebanja, pethahja sprachen: auf! lobet den herrn, euren gott, von ewigkeit zu ewigkeit, und man lobe den namen deiner herrlichkeit, der erhaben ist über allen preis und ruhm.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,778,855,455 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認