来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tutto tuos
tuttos tuos
最后更新: 2020-12-20
使用频率: 1
质量:
参考:
salvos fac servos tuos
save your servants
最后更新: 2021-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
et aperi oculos tuos,
öffne deine augen
最后更新: 2022-01-16
使用频率: 1
质量:
参考:
asinus tuos vade in domum suam
最后更新: 2023-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
rogo tuos fratres, ut sint boni et diligentes.
ich bitte deine brüder, gut und fleißig zu sein.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru
bis daß ich deine feinde lege zum schemel deiner füße."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
et rogavi discipulos tuos ut eicerent illum et non potuerun
und ich habe deine jünger gebeten, daß sie ihn austrieben, und sie konnten nicht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
qui facis angelos tuos spiritus et ministros tuos ignem urente
der dein leben vom verderben erlöst, der dich krönt mit gnade und barmherzigkeit,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre
mein herr fragte seine knechte und sprach: habt ihr auch einen vater oder bruder?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dixit magna voce surge super pedes tuos rectus et exilivit et ambulaba
der hörte paulus reden. und als dieser ihn ansah und merkte, daß er glaubte, ihm möchte geholfen werden,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal
23:10 wenn du ausziehst wider deine feinde und ein lager aufschlägst, so hüte dich vor allem bösen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ego meos libros lego, tu tuos libros legis, marcus suos libros legit.
ich lese meine bücher, du liest deine bücher, marcus liest seine bücher.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
et tulisti filios tuos et filias tuas quas generasti mihi et immolasti eis ad devorandum numquid parva est fornicatio tu
daß du nahmst deine söhne und töchter, die du mir geboren hattest, und opfertest sie denselben zu fressen. meinst du denn, daß es eine geringes sei um deine hurerei,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
fructus terrae tuae et omnes labores tuos comedat populus quem ignoras et sis semper calumniam sustinens et oppressus cunctis diebu
die früchte deines landes und alle deine arbeit wird ein volk verzehren, das du nicht kennst, und wirst unrecht leiden und zerstoßen werden dein leben lang
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
propterea omnes qui comedunt te devorabuntur et universi hostes tui in captivitatem ducentur et qui te vastant vastabuntur cunctosque praedatores tuos dabo in praeda
darum alle, die dich gefressen haben, sollen gefressen werden, und alle, die dich geängstet haben, sollen alle gefangen werden; die dich beraubt haben sollen beraubt werden, und alle, die dich geplündert haben, sollen geplündert werden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: