来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
amici et amicae veniunt
damen und freunde von freunden
最后更新: 2021-02-08
使用频率: 1
质量:
参考:
magi ex oriente ad iesum veniunt
vennero uomini saggi dall'oriente, vennero a gesù, vengono!
最后更新: 2021-01-08
使用频率: 1
质量:
参考:
lupus et agnus ad rivum veniunt
sono venuti al fiume del lupo e l'agnello
最后更新: 2019-10-24
使用频率: 1
质量:
参考:
ad spectaculum reges multarum gentium veniunt
mucha gente viene al show de reyes
最后更新: 2021-01-13
使用频率: 1
质量:
参考:
et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sol
und sie kamen zum grabe am ersten tag der woche sehr früh, da die sonne aufging.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ecce dies veniunt domini et dividentur spolia tua in medio tu
siehe, es kommt dem herrn die zeit, daß man deinen raub austeilen wird in dir.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
novissime veniunt et reliquae virgines dicentes domine domine aperi nobi
zuletzt kamen auch die anderen jungfrauen und sprachen: herr, herr, tu uns auf!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et veniunt bethsaida et adducunt ei caecum et rogabant eum ut illum tangere
und er kam gen bethsaida. und sie brachten zu ihm einen blinden und baten ihn, daß er ihn anrührte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et veniunt in domum archisynagogi et videt tumultum et flentes et heiulantes multu
und er kam in das haus des obersten der schule und sah das getümmel und die da weinten und heulten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et veniunt ad domum et convenit iterum turba ita ut non possent neque panem manducar
und sie kamen nach hause, und da kam abermals das volk zusammen, also daß sie nicht raum hatten, zu essen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ecce dies veniunt dicit dominus et aedificabitur civitas domino a turre ananehel usque ad portam angul
siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, daß die stadt des herrn soll gebaut werden vom turm hananeel an bis ans ecktor;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et veniunt ad iesum et vident illum qui a daemonio vexabatur sedentem vestitum et sanae mentis et timuerun
und kamen zu jesu und sahen den, der von den teufeln besessen war, daß er saß und war bekleidet und vernünftig, und fürchteten sich.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
propterea ecce dies veniunt dicit dominus et non dicetur ultra vivit dominus qui eduxit filios israhel de terra aegypt
darum siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, daß man nicht mehr sagen wird: so wahr der herr lebt, der die kinder israel aus Ägyptenland geführt hat!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ecce dies veniunt ait dominus et suscitabo david germen iustum et regnabit rex et sapiens erit et faciet iudicium et iustitiam in terr
siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, daß ich dem david ein gerechtes gewächs erwecken will, und soll ein könig sein, der wohl regieren wird und recht und gerechtigkeit auf erden anrichten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et venerunt ad iohannem et dixerunt ei rabbi qui erat tecum trans iordanen cui tu testimonium perhibuisti ecce hic baptizat et omnes veniunt ad eu
und sie kamen zu johannes und sprachen zu ihm: meister, der bei dir war jenseit des jordans, von dem du zeugtest, siehe, der tauft, und jedermann kommt zu ihm.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ecce enim dies veniunt dicit dominus et convertam conversionem populi mei israhel et iuda ait dominus et convertam eos ad terram quam dedi patribus eorum et possidebunt ea
denn siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, daß ich das gefängnis meines volkes israel und juda wenden will, spricht der herr, und will sie wiederbringen in das land, das ich ihren vätern gegeben habe, daß sie es besitzen sollen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et veniunt ad te quasi si ingrediatur populus et sedent coram te populus meus et audiunt sermones tuos et non faciunt eos quia in canticum oris sui vertunt illos et avaritiam suam sequitur cor eoru
und sie werden zu dir kommen in die versammlung und vor dir sitzen als mein volk und werden deine worte hören, aber nicht darnach tun; sondern sie werden sie gern in ihrem munde haben, und gleichwohl fortleben in ihrem geiz.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
tertia pars vestrum qui veniunt ad sabbatum sacerdotum et levitarum et ianitorum erit in portis tertia vero pars ad domum regis et tertia in porta quae appellatur fundamenti omne vero reliquum vulgus sit in atriis domus domin
und der dritte teil im hause des königs, und der dritte teil am grundtor; aber alles volk soll sein in den höfen am hause des herrn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et dixi quid isti veniunt facere qui ait dicens haec sunt cornua quae ventilaverunt iudam per singulos viros et nemo eorum levavit caput suum et venerunt isti deterrere ea ut deiciant cornua gentium quae levaverunt cornu super terram iuda ut dispergerent ea
2:4 da sprach ich: was sollen die machen? er sprach: die hörner, die juda so zerstreut haben, daß niemand sein haupt hat mögen aufheben, sie abzuschrecken sind diese gekommen, daß sie die hörner der heiden abstoßen, welche das horn haben über das land juda gehoben, es zu zerstreuen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: