您搜索了: videte ne quis sciat (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

videte ne quis sciat

德语

lass es niemanden wissen

最后更新: 2020-08-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ne quis animadvertat

德语

per timore che qualcuno dei suoi animali,

最后更新: 2021-07-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca

德语

jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: sehet zu, daß euch nicht jemand verführe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca

德语

jesus antwortete ihnen und fing an, zu sagen: sehet zu das euch nicht jemand verführe!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et aperti sunt oculi illorum et comminatus est illis iesus dicens videte ne quis scia

德语

und ihre augen wurden geöffnet. und jesus bedrohte sie und sprach: seht zu, daß es niemand erfahre!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non ex operibus ut ne quis glorietu

德语

nicht aus den werken, auf daß sich nicht jemand rühme.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod si invicem mordetis et comeditis videte ne ab invicem consumamin

德语

so ihr euch aber untereinander beißet und fresset, so seht zu, daß ihr nicht untereinander verzehrt werdet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

videte ne neglegenter hoc impleatis et paulatim crescat malum contra rege

德语

so seht nun zu, daß ihr nicht lässig hierin seid, damit nicht größerer schade entstehe dem könig!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

videte ne quis malum pro malo alicui reddat sed semper quod bonum est sectamini et in invicem et in omne

德语

sehet zu, daß keiner böses mit bösem jemand vergelte; sondern allezeit jaget dem guten nach, untereinander und gegen jedermann.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti

德语

daß nicht jemand sagen möge, ich hätte auf meinen namen getauft.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

videte ne quis vos decipiat per philosophiam et inanem fallaciam secundum traditionem hominum secundum elementa mundi et non secundum christu

德语

sehet zu, daß euch niemand beraube durch die philosophie und lose verführung nach der menschen lehre und nach der welt satzungen, und nicht nach christo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

devitantes hoc ne quis nos vituperet in hac plenitudine quae ministratur a nobi

德语

also verhüten wir, daß uns nicht jemand übel nachreden möge solcher reichen steuer halben, die durch uns ausgerichtet wird;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

militum autem consilium fuit ut custodias occiderent ne quis cum enatasset effugere

德语

die kriegsknechte aber hatten einen rat, die gefangenen zu töten, daß nicht jemand, so er ausschwömme, entflöhe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui dixit videte ne seducamini multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et tempus adpropinquavit nolite ergo ire post illo

德语

er aber sprach: sehet zu, lasset euch nicht verführen. denn viele werden kommen in meinem namen und sagen, ich sei es, und: "die zeit ist herbeigekommen." folget ihnen nicht nach!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

videte ne recusetis loquentem si enim illi non effugerunt recusantes eum qui super terram loquebatur multo magis nos qui de caelis loquentem nobis avertimu

德语

sehet zu, daß ihr den nicht abweiset, der da redet. denn so jene nicht entflohen sind, die ihn abwiesen, da er auf erden redete, viel weniger wir, so wir den abweisen, der vom himmel redet;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ne quis possit emere aut vendere nisi qui habet caracter nomen bestiae aut numerum nominis eiu

德语

daß niemand kaufen oder verkaufen kann, er habe denn das malzeichen, nämlich den namen des tiers oder die zahl seines namens.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ne quis ergo illum spernat deducite autem illum in pace ut veniat ad me expecto enim illum cum fratribu

德语

daß ihn nun nicht jemand verachte! geleitet ihn aber im frieden, daß er zu mir komme; denn ich warte sein mit den brüdern.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dormivit itaque ad pedes eius usque ad noctis abscessum surrexitque antequam homines se cognoscerent mutuo et dixit booz cave ne quis noverit quod huc veneri

德语

und sie schlief bis zum morgen zu seinen füßen. und sie stand auf, ehe denn einer den andern erkennen konnte; und er gedachte, daß nur niemand innewerde, daß das weib in die tenne gekommen sei.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut haberent postea filii israhel quibus commonerentur ne quis accedat alienigena et qui non est de semine aaron ad offerendum incensum domino ne patiatur sicut passus est core et omnis congregatio eius loquente domino ad mose

德语

17:5 zum gedächtnis der kinder israel, daß nicht jemand fremdes sich herzumache, der nicht ist des samens aarons, zu opfern räuchwerk vor dem herrn, auf daß es ihm nicht gehe wie korah und seiner rotte, wie der herr ihm geredet hatte durch mose.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,534,235 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認