您搜索了: ad se quod pertinet (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

ad se quod pertinet

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

ad se ipsa

意大利语

stessa

最后更新: 2023-02-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad se ipsum

意大利语

all'altro

最后更新: 2021-06-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

consolatio ad se ipsum

意大利语

incoraggiamento a se stessi

最后更新: 2020-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad se quam primum revertatur

意大利语

a lei non appena ti volti

最后更新: 2021-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad se quam primum te verteretur

意大利语

最后更新: 2023-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ingresso ad se viro concepit et peperit filiu

意大利语

bila concepì e partorì a giacobbe un figlio

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quibus ad se accersitis rex ait quidnam est hoc quod facere voluistis ut pueros servareti

意大利语

il re d'egitto chiamò le levatrici e disse loro: «perché avete fatto questo e avete lasciato vivere i bambini?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et convocatis ad se turbis dixit eis audite et intellegit

意大利语

poi riunita la folla disse: «ascoltate e intendete

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ecce miserunt manum viri et introduxerunt ad se loth cluseruntque ostiu

意大利语

allora dall'interno quegli uomini sporsero le mani, si trassero in casa lot e chiusero il battente

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si direxerit ad eum cor suum spiritum illius et flatum ad se trahe

意大利语

se egli richiamasse il suo spirito a sé e a sé ritraesse il suo soffio

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

stans autem iesus iussit illum adduci ad se et cum adpropinquasset interrogavit illu

意大利语

gesù allora si fermò e ordinò che glielo conducessero. quando gli fu vicino, gli domandò

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vidit in visu manifeste quasi hora nona diei angelum dei introeuntem ad se et dicentem sibi cornel

意大利语

un giorno verso le tre del pomeriggio vide chiaramente in visione un angelo di dio venirgli incontro e chiamarlo: «cornelio!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund

意大利语

il giorno dopo, giovanni vedendo gesù venire verso di lui disse: «ecco l'agnello di dio, ecco colui che toglie il peccato del mondo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et misit rex sedecias et tulit ad se hieremiam prophetam ad ostium tertium quod erat in domo domini et dixit rex ad hieremiam interrogo ego te sermonem ne abscondas a me aliqui

意大利语

il re sedecìa mandò a prendere il profeta geremia e, fattolo venire presso di sé al terzo ingresso del tempio del signore, il re gli disse: «ti domando una cosa, non nascondermi nulla!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

erat autem de domo saul servus nomine siba quem cum vocasset rex ad se dixit ei tune es siba et ille respondit ego sum servus tuu

意大利语

ora vi era un servo della casa di saul, chiamato zibà, che fu fatto venire presso davide. il re gli chiese: «sei tu zibà?». quegli rispose: «sì»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quidam agricola qui senectute ad mortem iam adertat, ad se arcassivit liberos et dixit mihi iam superest breve vitae tempus

意大利语

ma un certo contadino, che per vecchiaia si avvicina alla morte, chiamò a sé i bambini e mi disse: "adesso manca poco alla vita".

最后更新: 2022-01-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

dixit autem iesus ad eos qui venerant ad se principes sacerdotum et magistratus templi et seniores quasi ad latronem existis cum gladiis et fustibu

意大利语

poi gesù disse a coloro che gli eran venuti contro, sommi sacerdoti, capi delle guardie del tempio e anziani: «siete usciti con spade e bastoni come contro un brigante

最后更新: 2024-03-28
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vocatis itaque ad se cunctis viris galaad pugnabat contra ephraim percusseruntque viri galaad ephraim quia dixerat fugitivus est galaad de ephraim et habitat in medio ephraim et manass

意大利语

iefte, radunati tutti gli uomini di gàlaad, diede battaglia ad efraim; gli uomini di gàlaad sconfissero gli efraimiti, perché questi dicevano: «voi siete fuggiaschi di efraim; gàlaad sta in mezzo a efraim e in mezzo a manàsse»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et omnes vicos qui ad se pertinebant et erant absque muro munivit et civitates curruum et civitates equitum et quodcumque ei placuit ut aedificaret in hierusalem et in libano et in omni terra potestatis sua

意大利语

e tutte le città di rifornimento che gli appartenevano, le città per i suoi carri, quelle per i suoi cavalli e quanto salomone aveva voluto costruire in gerusalemme, nel libano e in tutto il territorio del suo dominio

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et mane consurgens absalom stabat iuxta introitum portae et omnem virum qui habebat negotium ut veniret ad regis iudicium vocabat absalom ad se et dicebat de qua civitate es tu qui respondens aiebat ex una tribu israhel ego sum servus tuu

意大利语

assalonne si alzava la mattina presto e si metteva da un lato della strada di accesso alla porta della città; quando qualcuno aveva una lite e veniva dal re per il giudizio, assalonne lo chiamava e gli diceva: «di quale città sei?», l'altro gli rispondeva: «il tuo servo è di tale e tale tribù d'israele»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,624,521 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認