您搜索了: consuluit (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

consuluit

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

qui consuluit pro eo dominum et cibaria dedit ei sed et gladium goliath philisthei dedit ill

意大利语

e costui ha consultato il signore per lui, gli ha dato da mangiare e gli ha consegnato la spada di golia il filisteo»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et consuluit saul deum num persequar philisthim si trades eos in manu israhel et non respondit ei in die ill

意大利语

saul dunque interrogò dio: «devo scendere dietro i filistei? li consegnerai in mano di israele?». ma quel giorno non gli rispose

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

rursum ergo david consuluit dominum qui respondens ei ait surge et vade in ceila ego enim tradam philistheos in manu tu

意大利语

davide consultò di nuovo il signore e il signore gli rispose: «muoviti e scendi a keila, perché io metterò i filistei nelle tue mani»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

consuluit autem david dominum qui respondit non ascendas sed gyra post tergum eorum et venies ad eos ex adverso piroru

意大利语

davide consultò il signore, il quale gli disse: «non andare; gira alle loro spalle e piomba su di loro dalla parte dei balsami

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

consuluit igitur david dominum dicens num vadam et percutiam philistheos istos et ait dominus ad david vade et percuties philistheos et salvabis ceil

意大利语

davide consultò il signore chiedendo: «devo andare? riuscirò a battere questi filistei?». rispose il signore: «và perché sconfiggerai i filistei e libererai keila»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et consuluit david dominum dicens si ascendam ad philisthim et si dabis eos in manu mea et dixit dominus ad david ascende quia tradens dabo philisthim in manu tu

意大利语

davide consultò il signore chiedendo: «devo andare contro i filistei? li metterai nelle mie mani?». il signore rispose a davide: «và pure, perché certo metterò i filistei nelle tue mani»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

facta est quoque fames in diebus david tribus annis iugiter et consuluit david oraculum domini dixitque dominus propter saul et domum eius et sanguinem quia occidit gabaonita

意大利语

al tempo di davide ci fu una carestia per tre anni; davide cercò il volto del signore e il signore gli disse: «su saul e sulla sua casa pesa un fatto di sangue, perché egli ha fatto morire i gabaoniti»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,781,832 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認