您搜索了: corrumpit potius (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

corrumpit potius

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

potius

意大利语

di più

最后更新: 2021-02-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

immo potius

意大利语

indeed, more

最后更新: 2021-08-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vana forent potius

意大利语

preferirebbero essere privi di significato

最后更新: 2021-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

potius mori quam foedari

意大利语

piuttosto morire che tradire

最后更新: 2022-04-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mori potius quam non desiderare

意大利语

mori potius quam non appetere

最后更新: 2022-05-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mori potius quam tradat libertas mea

意大利语

morire piuttosto di rinunciare alla mia libertà

最后更新: 2015-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed potius ite ad oves quae perierunt domus israhe

意大利语

rivolgetevi piuttosto alle pecore perdute della casa d'israele

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

avaritia malum virus est: bambini animos corrumpit

意大利语

la cupidigia è un virus malvagio: i bambini corrompe le menti

最后更新: 2022-01-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in hac pandemic: sede in domo tua potius quam mea egredietur

意大利语

con questa pandemia preferisco rimanere a casa che uscire

最后更新: 2021-01-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

an potius tenebit fortitudinem meam faciet pacem mihi pacem faciet mih

意大利语

o, meglio, si stringa alla mia protezione, faccia la pace con me, con me faccia la pace

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quin potius vidi eos qui operantur iniquitatem et seminant dolores et metunt eo

意大利语

per quanto io ho visto, chi coltiva iniquità, chi semina affanni, li raccoglie

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

benevolentiam non ardore quodam amoris, sed stalibiliate potius et constanta iudicemus

意大利语

benevolenza, non una passione per l'amore

最后更新: 2022-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

insidiator superatus est, vi victa vis, vel potius oppressa virtute audacia est.

意大利语

insidiator superatus est, vi victa vis, vel potius oppressa virtute audacia est.

最后更新: 2024-06-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

responderunt prudentes dicentes ne forte non sufficiat nobis et vobis ite potius ad vendentes et emite vobi

意大利语

ma le sagge risposero: no, che non abbia a mancare per noi e per voi; andate piuttosto dai venditori e compratevene

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

petrus vero et iohannes respondentes dixerunt ad eos si iustum est in conspectu dei vos potius audire quam deum iudicat

意大利语

ma pietro e giovanni replicarono: «se sia giusto innanzi a dio obbedire a voi più che a lui, giudicatelo voi stessi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

utinam non essem vir habens spiritum et mendacium potius loquerer stillabo tibi in vinum et in ebrietatem et erit super quem stillatur populus ist

意大利语

se uno che insegue il vento e spaccia menzogne dicesse: «ti profetizzo in virtù del vino e di bevanda inebriante», questo sarebbe un profeta per questo popolo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui concedere noluit ut transiret israhel per fines suos quin potius exercitu congregato egressus est obviam in desertum et venit in iasa pugnavitque contra eu

意大利语

ma sicon non permise a israele di passare per i suoi confini; anzi radunò tutta la sua gente e uscì contro israele nel deserto; giunse a iaas e diede battaglia a israele

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait samuhel numquid vult dominus holocausta aut victimas et non potius ut oboediatur voci domini melior est enim oboedientia quam victimae et auscultare magis quam offerre adipem arietu

意大利语

samuele esclamò: sacrifici come obbedire alla voce del signore? ecco, obbedire è meglio del sacrificio, essere docili è più del grasso degli arieti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit ad eos rabsaces numquid ad dominum tuum et ad te misit me dominus meus ut loquerer omnia verba ista et non potius ad viros qui sedent in muro ut comedant stercora sua et bibant urinam pedum suorum vobiscu

意大利语

il gran coppiere replicò: «forse sono stato mandato al tuo signore e a te dal mio signore per dire tali parole o non piuttosto agli uomini che stanno sulle mura, i quali presto saranno ridotti a mangiare i loro escrementi e a bere la loro urina con voi?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oportuit quidem hoc nostro temporis cursu quo nuper regimur potius studere silentio et non dicendi studio, presertim ubi nihil omnia vertit nisi nummi quaestus et conquerendi lucri perennis sollicitudo cotidie mentibus suppuretur.

意大利语

in effetti, in questo corso del nostro tempo, in cui siamo stati recentemente governati, dovremmo piuttosto studiare nel silenzio e non nello studio della parola, specialmente dove nulla gira tutto tranne la costante sollecitudine del denaro e il lamentarsi del guadagno da formare ogni giorno nella nostra mente.

最后更新: 2022-01-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,380,505 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認