您搜索了: ex te quaero qui sis (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

ex te quaero qui sis

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

ex te quaero

意大利语

最后更新: 2023-10-18
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ex te quaero iamne abis?

意大利语

ora ti lasci cercare?

最后更新: 2021-03-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex te quaero quid mihi faciendum sit

意大利语

ediritto di vivere

最后更新: 2020-04-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex te quaero quando sol ortisei sit

意大利语

ti sto cercando

最后更新: 2022-06-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex te quaerebam

意大利语

ti sto cercando

最后更新: 2022-09-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex te quaero ipse percussis an aliis occidendum dedit?

意大利语

chiedo se ha colpito l'altro assassinato?

最后更新: 2021-03-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

numquam obliviscar qui sis

意大利语

non dimenticare mai chi sei

最后更新: 2018-08-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex te enim ortus est sol iustitiae

意大利语

da te infatti è sorto il sole di giustizia

最后更新: 2021-07-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicens sine quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio te qui sis sanctus de

意大利语

«basta! che abbiamo a che fare con te, gesù nazareno? sei venuto a rovinarci? so bene chi sei: il santo di dio!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

erat nihil novi, quod aut scriberem aut ex te quaererem

意大利语

non era niente di nuovo, che ti sta chiedendo, o scrivi ao dal

最后更新: 2021-04-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et lavi te aqua et emundavi sanguinem tuum ex te et unxi te ole

意大利语

ti lavai con acqua, ti ripulii del sangue e ti unsi con olio

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et tu bethleem terra iuda nequaquam minima es in principibus iuda ex te enim exiet dux qui reget populum meum israhe

意大利语

e tu, betlemme, terra di giuda, non sei davvero il più piccolo capoluogo di giuda: da te uscirà infatti un capo che pascerà il mio popolo, israele

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientu

意大利语

e ti renderò molto, molto fecondo; ti farò diventare nazioni e da te nasceranno dei re

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicens quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio qui sis sanctus de

意大利语

«che c'entri con noi, gesù nazareno? sei venuto a rovinarci! io so chi tu sei: il santo di dio»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et tu bethleem ephrata parvulus es in milibus iuda ex te mihi egredietur qui sit dominator in israhel et egressus eius ab initio a diebus aeternitati

意大利语

perciò dio li metterà in potere altrui fino a quando colei che deve partorire partorirà; e il resto dei tuoi fratelli ritornerà ai figli di israele

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iudicet dominus inter me et te et ulciscatur me dominus ex te manus autem mea non sit in t

意大利语

sia giudice il signore tra me e te e mi faccia giustizia il signore nei tuoi confronti, poiché la mia mano non si stenderà su di te

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et respondens dixit ei iam non amplius in aeternum quisquam fructum ex te manducet et audiebant discipuli eiu

意大利语

e gli disse: «nessuno possa mai più mangiare i tuoi frutti». e i discepoli l'udirono

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque ei ego deus omnipotens cresce et multiplicare gentes et populi nationum erunt ex te reges de lumbis tuis egredientu

意大利语

dio gli disse: sii fecondo e diventa numeroso, popolo e assemblea di popoli verranno da te, re usciranno dai tuoi fianchi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surge sanctifica populum et dic eis sanctificamini in crastinum haec enim dicit dominus deus israhel anathema in medio tui est israhel non poteris stare coram hostibus tuis donec deleatur ex te qui hoc contaminatus est sceler

意大利语

orsù, santifica il popolo. votato allo sterminio è in mezzo a te, israele; tu non potrai resistere ai tuoi nemici, finché non eliminerete da voi chi è votato allo sterminio

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem veneri

意大利语

qualcuno dei tuoi tuttavia non lo strapperò dal mio altare, perché ti si consumino gli occhi e si strazi il tuo animo: ma chiunque sarà nato dalla tua famiglia morirà per la spada degli uomini

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,423,526 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認