来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
exaudiat te dominus
christi sponsa gaude et exsulta, quia dilexit te dominus
最后更新: 2024-04-20
使用频率: 1
质量:
exaudiat te dominus in die tribulationis protegat te nomen dei iaco
i cieli narrano la gloria di dio, e l'opera delle sue mani annunzia il firmamento
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
percutiat te dominus amentia et caecitate ac furore menti
il signore ti colpirà di delirio, di cecità e di pazzia
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
nunc ergo quia elegit te dominus ut aedificares domum sanctuarii confortare et perfic
vedi: ora il signore ti ha scelto perché tu gli costruisca una casa come santuario; sii forte e mettiti al lavoro»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
christi sponsa gaude et exsulta, quia dilexit te dominus ...traduzione da latino a italiano
最后更新: 2024-04-20
使用频率: 1
质量:
et dimittetis nomen vestrum in iuramentum electis meis et interficiet te dominus deus et servos suos vocabit nomine ali
lascerete il vostro nome come imprecazione fra i miei eletti: così ti faccia morire il signore dio. ma i miei servi saranno chiamati con un altro nome
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
percutiat te dominus egestate febri et frigore ardore et aestu et aere corrupto ac robigine et persequatur donec perea
il signore ti colpirà con la consunzione, con la febbre, con l'infiammazione, con l'arsura, con la siccità, il carbonchio e la ruggine, che ti perseguiteranno finché tu non sia perito
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ex tollite manu vestras sanctuarium et benedicite dominum. benedicat te dominus ex sion, qui fecit caelum et terram
ora benedite il signore, tutti gli schiavi di quelli che stanno in casa durante la notte. fuori del santuario, e benedite il signore: prendere la mano della vostrae
最后更新: 2020-02-19
使用频率: 1
质量:
参考:
cum introduxerit te dominus deus tuus in terram ad quam pergis habitandam pones benedictionem super montem garizim maledictionem super montem heba
quando il signore tuo dio ti avrà introdotto nel paese che vai a prendere in possesso, tu porrai la benedizione sul monte garizim e la maledizione sul monte ebal
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et praecipiet super te dominus non seminabitur ex nomine tuo amplius de domo dei tui interficiam sculptile et conflatile ponam sepulchrum tuum quia inhonoratus e
ma contro di te ecco il decreto del signore: nessuna discendenza porterà il tuo nome, dal tempio dei tuoi dei farò sparire le statue scolpite e quelle fuse, farò del tuo sepolcro un'ignominia
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu
essi allora dissero a geremia: «il signore sia contro di noi testimone verace e fedele, se non faremo quanto il signore tuo dio ti rivelerà per noi
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
cum ergo venerint super te omnes sermones isti benedictio sive maledictio quam proposui in conspectu tuo et ductus paenitudine cordis tui in universis gentibus in quas disperserit te dominus deus tuu
quando tutte queste cose che io ti ho poste dinanzi, la benedizione e la maledizione, si saranno realizzate su di te e tu le richiamerai alla tua mente in mezzo a tutte le nazioni, dove il signore tuo dio ti avrà scacciato
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sin autem audieris vocem domini dei tui ut facias atque custodias omnia mandata eius quae ego praecipio tibi hodie faciet te dominus deus tuus excelsiorem cunctis gentibus quae versantur in terr
se tu obbedirai fedelmente alla voce del signore tuo dio, preoccupandoti di mettere in pratica tutti i suoi comandi che io ti prescrivo, il signore tuo dio ti metterà sopra tutte le nazioni della terra
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
hodie et dabit te dominus in manu mea et percutiam te et auferam caput tuum a te et dabo cadaver castrorum philisthim hodie volatilibus caeli et bestiis terrae ut sciat omnis terra quia est deus in israhe
in questo stesso giorno, il signore ti farà cadere nelle mie mani. io ti abbatterò e staccherò la testa dal tuo corpo e getterò i cadaveri dell'esercito filisteo agli uccelli del cielo e alle bestie selvatiche; tutta la terra saprà che vi è un dio in israele
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
cum introduxerit te dominus deus tuus in terram quam possessurus ingredieris et deleverit gentes multas coram te hettheum et gergeseum et amorreum chananeum et ferezeum et eveum et iebuseum septem gentes multo maioris numeri quam tu es et robustiores t
quando il signore tuo dio ti avrà introdotto nel paese che vai a prendere in possesso e ne avrà scacciate davanti a te molte nazioni: gli hittiti, i gergesei, gli amorrei, i perizziti, gli evei, i cananei e i gebusei, sette nazioni più grandi e più potenti di te
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: